小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa シラン

Informacje podstawowe

Słowa

シラン
shiran

Znaczenie

1

krzemowodór
bletilla pasiasta (roślina)
ang: silane
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シランです

shiran desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

シランではありません

shiran dewa arimasen

シランじゃありません

shiran ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

シランでした

shiran deshita

Przeczenie, czas przeszły

シランではありませんでした

shiran dewa arimasen deshita

シランじゃありませんでした

shiran ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シランだ

shiran da

Przeczenie, czas teraźniejszy

シランじゃない

shiran ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

シランだった

shiran datta

Przeczenie, czas przeszły

シランじゃなかった

shiran ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

シランで

shiran de

Przeczenie

シランじゃなくて

shiran ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

シランでございます

shiran de gozaimasu

シランでござる

shiran de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

シランがほしい

shiran ga hoshii


Chcieć (III osoba)

シランをほしがっている

shiran o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] シランをくれる

[dający] [wa/ga] shiran o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にシランをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shiran o ageru


Decydować się na

シランにする

shiran ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

シランだって

shiran datte

シランだったって

shiran dattatte


Forma wyjaśniająca

シランなんです

shiran nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

シランだったら、...

shiran dattara, ...

twierdzenie

シランじゃなかったら、...

shiran ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

シランのとき、...

shiran no toki, ...

シランだったとき、...

shiran datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

シランになると, ...

shiran ni naru to, ...


Lubić

シランがすき

shiran ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

シランだといいですね

shiran da to ii desu ne

シランじゃないといいですね

shiran ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

シランだといいんですが

shiran da to ii n desu ga

シランだといいんですけど

shiran da to ii n desu kedo

シランじゃないといいんですが

shiran ja nai to ii n desu ga

シランじゃないといいんですけど

shiran ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

シランなのに, ...

shiran na noni, ...

シランだったのに, ...

shiran datta noni, ...


Nawet, jeśli

シランでも

shiran de mo


Nawet, jeśli nie

シランじゃなくても

shiran ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というシラン

[nazwa] to iu shiran


Nie lubić

シランがきらい

shiran ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] シランをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shiran o morau


Podobny do ..., jak ...

シランのような [inny rzeczownik]

shiran no you na [inny rzeczownik]

シランのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shiran no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

シランなのはずです

shiran no hazu desu

シランのはずでした

shiran no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

シランかもしれません

shiran kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

シランでしょう

shiran deshou


Pytania w zdaniach

シラン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shiran ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

シランであれ

shiran de are


Stawać się

シランになる

shiran ni naru


Słyszałem, że ...

シランだそうです

shiran da sou desu

シランだったそうです

shiran datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

シランみたいです

shiran mitai desu

シランみたいな

shiran mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

シランみたいに [przymiotnik, czasownik]

shiran mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

シランであるな

shiran de aru na