小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa シミリ

Informacje podstawowe

Słowa

シミリ
shimiri

Znaczenie

1

porównanie
ang: simile
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シミリです

shimiri desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

シミリではありません

shimiri dewa arimasen

シミリじゃありません

shimiri ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

シミリでした

shimiri deshita

Przeczenie, czas przeszły

シミリではありませんでした

shimiri dewa arimasen deshita

シミリじゃありませんでした

shimiri ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

シミリだ

shimiri da

Przeczenie, czas teraźniejszy

シミリじゃない

shimiri ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

シミリだった

shimiri datta

Przeczenie, czas przeszły

シミリじゃなかった

shimiri ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

シミリで

shimiri de

Przeczenie

シミリじゃなくて

shimiri ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

シミリでございます

shimiri de gozaimasu

シミリでござる

shimiri de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

シミリがほしい

shimiri ga hoshii


Chcieć (III osoba)

シミリをほしがっている

shimiri o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] シミリをくれる

[dający] [wa/ga] shimiri o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にシミリをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shimiri o ageru


Decydować się na

シミリにする

shimiri ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

シミリだって

shimiri datte

シミリだったって

shimiri dattatte


Forma wyjaśniająca

シミリなんです

shimiri nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

シミリだったら、...

shimiri dattara, ...

twierdzenie

シミリじゃなかったら、...

shimiri ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

シミリのとき、...

shimiri no toki, ...

シミリだったとき、...

shimiri datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

シミリになると, ...

shimiri ni naru to, ...


Lubić

シミリがすき

shimiri ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

シミリだといいですね

shimiri da to ii desu ne

シミリじゃないといいですね

shimiri ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

シミリだといいんですが

shimiri da to ii n desu ga

シミリだといいんですけど

shimiri da to ii n desu kedo

シミリじゃないといいんですが

shimiri ja nai to ii n desu ga

シミリじゃないといいんですけど

shimiri ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

シミリなのに, ...

shimiri na noni, ...

シミリだったのに, ...

shimiri datta noni, ...


Nawet, jeśli

シミリでも

shimiri de mo


Nawet, jeśli nie

シミリじゃなくても

shimiri ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というシミリ

[nazwa] to iu shimiri


Nie lubić

シミリがきらい

shimiri ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] シミリをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shimiri o morau


Podobny do ..., jak ...

シミリのような [inny rzeczownik]

shimiri no you na [inny rzeczownik]

シミリのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shimiri no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

シミリなのはずです

shimiri no hazu desu

シミリのはずでした

shimiri no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

シミリかもしれません

shimiri kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

シミリでしょう

shimiri deshou


Pytania w zdaniach

シミリ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shimiri ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

シミリであれ

shimiri de are


Stawać się

シミリになる

shimiri ni naru


Słyszałem, że ...

シミリだそうです

shimiri da sou desu

シミリだったそうです

shimiri datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

シミリみたいです

shimiri mitai desu

シミリみたいな

shimiri mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

シミリみたいに [przymiotnik, czasownik]

shimiri mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

シミリであるな

shimiri de aru na