Szczegóły słowa スラグ
Informacje podstawowe
Słowa
| スラグ |
|
|
| suragu |
Znaczenie
1
żużel
ang: slag
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
スラグです |
suragu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
スラグではありません |
suragu dewa arimasen |
|
|
スラグじゃありません |
suragu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
スラグでした |
suragu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
スラグではありませんでした |
suragu dewa arimasen deshita |
|
|
スラグじゃありませんでした |
suragu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
スラグだ |
suragu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
スラグじゃない |
suragu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
スラグだった |
suragu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
スラグじゃなかった |
suragu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
スラグで |
suragu de |
|
|
Przeczenie
スラグじゃなくて |
suragu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
スラグでございます |
suragu de gozaimasu |
|
|
スラグでござる |
suragu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
スラグがほしい |
suragu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
スラグをほしがっている |
suragu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] スラグをくれる |
[dający] [wa/ga] suragu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にスラグをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni suragu o ageru |
Decydować się na
スラグにする |
suragu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
スラグだって |
suragu datte |
|
|
スラグだったって |
suragu dattatte |
Forma wyjaśniająca
スラグなんです |
suragu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
スラグだったら、... |
suragu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
スラグじゃなかったら、... |
suragu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
スラグのとき、... |
suragu no toki, ... |
|
|
スラグだったとき、... |
suragu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
スラグになると, ... |
suragu ni naru to, ... |
Lubić
スラグがすき |
suragu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
スラグだといいですね |
suragu da to ii desu ne |
|
|
スラグじゃないといいですね |
suragu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
スラグだといいんですが |
suragu da to ii n desu ga |
|
|
スラグだといいんですけど |
suragu da to ii n desu kedo |
|
|
スラグじゃないといいんですが |
suragu ja nai to ii n desu ga |
|
|
スラグじゃないといいんですけど |
suragu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
スラグなのに, ... |
suragu na noni, ... |
|
|
スラグだったのに, ... |
suragu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
スラグでも |
suragu de mo |
Nawet, jeśli nie
スラグじゃなくても |
suragu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というスラグ |
[nazwa] to iu suragu |
Nie lubić
スラグがきらい |
suragu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] スラグをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] suragu o morau |
Podobny do ..., jak ...
スラグのような [inny rzeczownik] |
suragu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
スラグのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
suragu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
スラグなのはずです |
suragu no hazu desu |
|
|
スラグのはずでした |
suragu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
スラグかもしれません |
suragu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
スラグでしょう |
suragu deshou |
Pytania w zdaniach
スラグ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
suragu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
スラグであれ |
suragu de are |
Stawać się
スラグになる |
suragu ni naru |
Słyszałem, że ...
スラグだそうです |
suragu da sou desu |
|
|
スラグだったそうです |
suragu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
スラグみたいです |
suragu mitai desu |
|
|
スラグみたいな |
suragu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
スラグみたいに [przymiotnik, czasownik] |
suragu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
スラグであるな |
suragu de aru na |
