小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ソーマ

Informacje podstawowe

Słowa

ソーマ
sooma

Znaczenie

1

soma
bóstwo wedyjskie, czasami uważany za syna Pardźanjego
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
sanskryt

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ソーマです

sooma desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ソーマではありません

sooma dewa arimasen

ソーマじゃありません

sooma ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ソーマでした

sooma deshita

Przeczenie, czas przeszły

ソーマではありませんでした

sooma dewa arimasen deshita

ソーマじゃありませんでした

sooma ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ソーマだ

sooma da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ソーマじゃない

sooma ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ソーマだった

sooma datta

Przeczenie, czas przeszły

ソーマじゃなかった

sooma ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ソーマで

sooma de

Przeczenie

ソーマじゃなくて

sooma ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ソーマでございます

sooma de gozaimasu

ソーマでござる

sooma de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ソーマがほしい

sooma ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ソーマをほしがっている

sooma o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ソーマをくれる

[dający] [wa/ga] sooma o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にソーマをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sooma o ageru


Decydować się na

ソーマにする

sooma ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ソーマだって

sooma datte

ソーマだったって

sooma dattatte


Forma wyjaśniająca

ソーマなんです

sooma nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ソーマだったら、...

sooma dattara, ...

twierdzenie

ソーマじゃなかったら、...

sooma ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ソーマのとき、...

sooma no toki, ...

ソーマだったとき、...

sooma datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ソーマになると, ...

sooma ni naru to, ...


Lubić

ソーマがすき

sooma ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ソーマだといいですね

sooma da to ii desu ne

ソーマじゃないといいですね

sooma ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ソーマだといいんですが

sooma da to ii n desu ga

ソーマだといいんですけど

sooma da to ii n desu kedo

ソーマじゃないといいんですが

sooma ja nai to ii n desu ga

ソーマじゃないといいんですけど

sooma ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ソーマなのに, ...

sooma na noni, ...

ソーマだったのに, ...

sooma datta noni, ...


Nawet, jeśli

ソーマでも

sooma de mo


Nawet, jeśli nie

ソーマじゃなくても

sooma ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というソーマ

[nazwa] to iu sooma


Nie lubić

ソーマがきらい

sooma ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ソーマをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sooma o morau


Podobny do ..., jak ...

ソーマのような [inny rzeczownik]

sooma no you na [inny rzeczownik]

ソーマのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sooma no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ソーマなのはずです

sooma no hazu desu

ソーマのはずでした

sooma no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ソーマかもしれません

sooma kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ソーマでしょう

sooma deshou


Pytania w zdaniach

ソーマ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sooma ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ソーマであれ

sooma de are


Stawać się

ソーマになる

sooma ni naru


Słyszałem, że ...

ソーマだそうです

sooma da sou desu

ソーマだったそうです

sooma datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ソーマみたいです

sooma mitai desu

ソーマみたいな

sooma mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ソーマみたいに [przymiotnik, czasownik]

sooma mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ソーマであるな

sooma de aru na