Szczegóły słowa ソーマ
Informacje podstawowe
Słowa
| ソーマ |
|
|
| sooma |
Znaczenie
1
soma
bóstwo wedyjskie, czasami uważany za syna Pardźanjego
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
sanskryt
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ソーマです |
sooma desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ソーマではありません |
sooma dewa arimasen |
|
|
ソーマじゃありません |
sooma ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ソーマでした |
sooma deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ソーマではありませんでした |
sooma dewa arimasen deshita |
|
|
ソーマじゃありませんでした |
sooma ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ソーマだ |
sooma da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ソーマじゃない |
sooma ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ソーマだった |
sooma datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ソーマじゃなかった |
sooma ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ソーマで |
sooma de |
|
|
Przeczenie
ソーマじゃなくて |
sooma ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ソーマでございます |
sooma de gozaimasu |
|
|
ソーマでござる |
sooma de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ソーマがほしい |
sooma ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ソーマをほしがっている |
sooma o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ソーマをくれる |
[dający] [wa/ga] sooma o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にソーマをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sooma o ageru |
Decydować się na
ソーマにする |
sooma ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ソーマだって |
sooma datte |
|
|
ソーマだったって |
sooma dattatte |
Forma wyjaśniająca
ソーマなんです |
sooma nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ソーマだったら、... |
sooma dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ソーマじゃなかったら、... |
sooma ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ソーマのとき、... |
sooma no toki, ... |
|
|
ソーマだったとき、... |
sooma datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ソーマになると, ... |
sooma ni naru to, ... |
Lubić
ソーマがすき |
sooma ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ソーマだといいですね |
sooma da to ii desu ne |
|
|
ソーマじゃないといいですね |
sooma ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ソーマだといいんですが |
sooma da to ii n desu ga |
|
|
ソーマだといいんですけど |
sooma da to ii n desu kedo |
|
|
ソーマじゃないといいんですが |
sooma ja nai to ii n desu ga |
|
|
ソーマじゃないといいんですけど |
sooma ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ソーマなのに, ... |
sooma na noni, ... |
|
|
ソーマだったのに, ... |
sooma datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ソーマでも |
sooma de mo |
Nawet, jeśli nie
ソーマじゃなくても |
sooma ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というソーマ |
[nazwa] to iu sooma |
Nie lubić
ソーマがきらい |
sooma ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ソーマをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sooma o morau |
Podobny do ..., jak ...
ソーマのような [inny rzeczownik] |
sooma no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ソーマのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sooma no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ソーマなのはずです |
sooma no hazu desu |
|
|
ソーマのはずでした |
sooma no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ソーマかもしれません |
sooma kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ソーマでしょう |
sooma deshou |
Pytania w zdaniach
ソーマ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sooma ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ソーマであれ |
sooma de are |
Stawać się
ソーマになる |
sooma ni naru |
Słyszałem, że ...
ソーマだそうです |
sooma da sou desu |
|
|
ソーマだったそうです |
sooma datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ソーマみたいです |
sooma mitai desu |
|
|
ソーマみたいな |
sooma mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ソーマみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sooma mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ソーマであるな |
sooma de aru na |
