小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ソルベ

Informacje podstawowe

Słowa

ソルベ
sorube

Znaczenie

1

sorbet
ang: sorbet
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia francuskiego

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ソルベです

sorube desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ソルベではありません

sorube dewa arimasen

ソルベじゃありません

sorube ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ソルベでした

sorube deshita

Przeczenie, czas przeszły

ソルベではありませんでした

sorube dewa arimasen deshita

ソルベじゃありませんでした

sorube ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ソルベだ

sorube da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ソルベじゃない

sorube ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ソルベだった

sorube datta

Przeczenie, czas przeszły

ソルベじゃなかった

sorube ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ソルベで

sorube de

Przeczenie

ソルベじゃなくて

sorube ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ソルベでございます

sorube de gozaimasu

ソルベでござる

sorube de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ソルベがほしい

sorube ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ソルベをほしがっている

sorube o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ソルベをくれる

[dający] [wa/ga] sorube o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にソルベをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sorube o ageru


Decydować się na

ソルベにする

sorube ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ソルベだって

sorube datte

ソルベだったって

sorube dattatte


Forma wyjaśniająca

ソルベなんです

sorube nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ソルベだったら、...

sorube dattara, ...

twierdzenie

ソルベじゃなかったら、...

sorube ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ソルベのとき、...

sorube no toki, ...

ソルベだったとき、...

sorube datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ソルベになると, ...

sorube ni naru to, ...


Lubić

ソルベがすき

sorube ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ソルベだといいですね

sorube da to ii desu ne

ソルベじゃないといいですね

sorube ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ソルベだといいんですが

sorube da to ii n desu ga

ソルベだといいんですけど

sorube da to ii n desu kedo

ソルベじゃないといいんですが

sorube ja nai to ii n desu ga

ソルベじゃないといいんですけど

sorube ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ソルベなのに, ...

sorube na noni, ...

ソルベだったのに, ...

sorube datta noni, ...


Nawet, jeśli

ソルベでも

sorube de mo


Nawet, jeśli nie

ソルベじゃなくても

sorube ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というソルベ

[nazwa] to iu sorube


Nie lubić

ソルベがきらい

sorube ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ソルベをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sorube o morau


Podobny do ..., jak ...

ソルベのような [inny rzeczownik]

sorube no you na [inny rzeczownik]

ソルベのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sorube no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ソルベなのはずです

sorube no hazu desu

ソルベのはずでした

sorube no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ソルベかもしれません

sorube kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ソルベでしょう

sorube deshou


Pytania w zdaniach

ソルベ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sorube ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ソルベであれ

sorube de are


Stawać się

ソルベになる

sorube ni naru


Słyszałem, że ...

ソルベだそうです

sorube da sou desu

ソルベだったそうです

sorube datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ソルベみたいです

sorube mitai desu

ソルベみたいな

sorube mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ソルベみたいに [przymiotnik, czasownik]

sorube mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ソルベであるな

sorube de aru na