Szczegóły słowa ソルベ
Informacje podstawowe
Słowa
| ソルベ |
|
|
| sorube |
Znaczenie
1
sorbet
ang: sorbet
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia francuskiego
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ソルベです |
sorube desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ソルベではありません |
sorube dewa arimasen |
|
|
ソルベじゃありません |
sorube ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ソルベでした |
sorube deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ソルベではありませんでした |
sorube dewa arimasen deshita |
|
|
ソルベじゃありませんでした |
sorube ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ソルベだ |
sorube da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ソルベじゃない |
sorube ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ソルベだった |
sorube datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ソルベじゃなかった |
sorube ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ソルベで |
sorube de |
|
|
Przeczenie
ソルベじゃなくて |
sorube ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ソルベでございます |
sorube de gozaimasu |
|
|
ソルベでござる |
sorube de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ソルベがほしい |
sorube ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ソルベをほしがっている |
sorube o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ソルベをくれる |
[dający] [wa/ga] sorube o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にソルベをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sorube o ageru |
Decydować się na
ソルベにする |
sorube ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ソルベだって |
sorube datte |
|
|
ソルベだったって |
sorube dattatte |
Forma wyjaśniająca
ソルベなんです |
sorube nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ソルベだったら、... |
sorube dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ソルベじゃなかったら、... |
sorube ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ソルベのとき、... |
sorube no toki, ... |
|
|
ソルベだったとき、... |
sorube datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ソルベになると, ... |
sorube ni naru to, ... |
Lubić
ソルベがすき |
sorube ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ソルベだといいですね |
sorube da to ii desu ne |
|
|
ソルベじゃないといいですね |
sorube ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ソルベだといいんですが |
sorube da to ii n desu ga |
|
|
ソルベだといいんですけど |
sorube da to ii n desu kedo |
|
|
ソルベじゃないといいんですが |
sorube ja nai to ii n desu ga |
|
|
ソルベじゃないといいんですけど |
sorube ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ソルベなのに, ... |
sorube na noni, ... |
|
|
ソルベだったのに, ... |
sorube datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ソルベでも |
sorube de mo |
Nawet, jeśli nie
ソルベじゃなくても |
sorube ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というソルベ |
[nazwa] to iu sorube |
Nie lubić
ソルベがきらい |
sorube ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ソルベをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sorube o morau |
Podobny do ..., jak ...
ソルベのような [inny rzeczownik] |
sorube no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ソルベのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
sorube no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ソルベなのはずです |
sorube no hazu desu |
|
|
ソルベのはずでした |
sorube no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ソルベかもしれません |
sorube kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ソルベでしょう |
sorube deshou |
Pytania w zdaniach
ソルベ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
sorube ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ソルベであれ |
sorube de are |
Stawać się
ソルベになる |
sorube ni naru |
Słyszałem, że ...
ソルベだそうです |
sorube da sou desu |
|
|
ソルベだったそうです |
sorube datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ソルベみたいです |
sorube mitai desu |
|
|
ソルベみたいな |
sorube mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ソルベみたいに [przymiotnik, czasownik] |
sorube mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ソルベであるな |
sorube de aru na |
