Szczegóły słowa タルカン
Informacje podstawowe
Słowa
| タルカン |
|
|
| tarukan |
Znaczenie
1
talk
minerał z gromady krzemianów, ang: talcum
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
タルカンです |
tarukan desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
タルカンではありません |
tarukan dewa arimasen |
|
|
タルカンじゃありません |
tarukan ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
タルカンでした |
tarukan deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
タルカンではありませんでした |
tarukan dewa arimasen deshita |
|
|
タルカンじゃありませんでした |
tarukan ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
タルカンだ |
tarukan da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
タルカンじゃない |
tarukan ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
タルカンだった |
tarukan datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
タルカンじゃなかった |
tarukan ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
タルカンで |
tarukan de |
|
|
Przeczenie
タルカンじゃなくて |
tarukan ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
タルカンでございます |
tarukan de gozaimasu |
|
|
タルカンでござる |
tarukan de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
タルカンがほしい |
tarukan ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
タルカンをほしがっている |
tarukan o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] タルカンをくれる |
[dający] [wa/ga] tarukan o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にタルカンをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tarukan o ageru |
Decydować się na
タルカンにする |
tarukan ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
タルカンだって |
tarukan datte |
|
|
タルカンだったって |
tarukan dattatte |
Forma wyjaśniająca
タルカンなんです |
tarukan nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
タルカンだったら、... |
tarukan dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
タルカンじゃなかったら、... |
tarukan ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
タルカンのとき、... |
tarukan no toki, ... |
|
|
タルカンだったとき、... |
tarukan datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
タルカンになると, ... |
tarukan ni naru to, ... |
Lubić
タルカンがすき |
tarukan ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
タルカンだといいですね |
tarukan da to ii desu ne |
|
|
タルカンじゃないといいですね |
tarukan ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
タルカンだといいんですが |
tarukan da to ii n desu ga |
|
|
タルカンだといいんですけど |
tarukan da to ii n desu kedo |
|
|
タルカンじゃないといいんですが |
tarukan ja nai to ii n desu ga |
|
|
タルカンじゃないといいんですけど |
tarukan ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
タルカンなのに, ... |
tarukan na noni, ... |
|
|
タルカンだったのに, ... |
tarukan datta noni, ... |
Nawet, jeśli
タルカンでも |
tarukan de mo |
Nawet, jeśli nie
タルカンじゃなくても |
tarukan ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というタルカン |
[nazwa] to iu tarukan |
Nie lubić
タルカンがきらい |
tarukan ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] タルカンをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tarukan o morau |
Podobny do ..., jak ...
タルカンのような [inny rzeczownik] |
tarukan no you na [inny rzeczownik] |
|
|
タルカンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tarukan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
タルカンなのはずです |
tarukan no hazu desu |
|
|
タルカンのはずでした |
tarukan no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
タルカンかもしれません |
tarukan kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
タルカンでしょう |
tarukan deshou |
Pytania w zdaniach
タルカン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tarukan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
タルカンであれ |
tarukan de are |
Stawać się
タルカンになる |
tarukan ni naru |
Słyszałem, że ...
タルカンだそうです |
tarukan da sou desu |
|
|
タルカンだったそうです |
tarukan datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
タルカンみたいです |
tarukan mitai desu |
|
|
タルカンみたいな |
tarukan mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
タルカンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tarukan mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
タルカンであるな |
tarukan de aru na |
