小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa タルカン

Informacje podstawowe

Słowa

タルカン
tarukan

Znaczenie

1

talk
minerał z gromady krzemianów, ang: talcum
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

タルカンです

tarukan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

タルカンではありません

tarukan dewa arimasen

タルカンじゃありません

tarukan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

タルカンでした

tarukan deshita

Przeczenie, czas przeszły

タルカンではありませんでした

tarukan dewa arimasen deshita

タルカンじゃありませんでした

tarukan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

タルカンだ

tarukan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

タルカンじゃない

tarukan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

タルカンだった

tarukan datta

Przeczenie, czas przeszły

タルカンじゃなかった

tarukan ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

タルカンで

tarukan de

Przeczenie

タルカンじゃなくて

tarukan ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

タルカンでございます

tarukan de gozaimasu

タルカンでござる

tarukan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

タルカンがほしい

tarukan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

タルカンをほしがっている

tarukan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] タルカンをくれる

[dający] [wa/ga] tarukan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にタルカンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tarukan o ageru


Decydować się na

タルカンにする

tarukan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

タルカンだって

tarukan datte

タルカンだったって

tarukan dattatte


Forma wyjaśniająca

タルカンなんです

tarukan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

タルカンだったら、...

tarukan dattara, ...

twierdzenie

タルカンじゃなかったら、...

tarukan ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

タルカンのとき、...

tarukan no toki, ...

タルカンだったとき、...

tarukan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

タルカンになると, ...

tarukan ni naru to, ...


Lubić

タルカンがすき

tarukan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

タルカンだといいですね

tarukan da to ii desu ne

タルカンじゃないといいですね

tarukan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

タルカンだといいんですが

tarukan da to ii n desu ga

タルカンだといいんですけど

tarukan da to ii n desu kedo

タルカンじゃないといいんですが

tarukan ja nai to ii n desu ga

タルカンじゃないといいんですけど

tarukan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

タルカンなのに, ...

tarukan na noni, ...

タルカンだったのに, ...

tarukan datta noni, ...


Nawet, jeśli

タルカンでも

tarukan de mo


Nawet, jeśli nie

タルカンじゃなくても

tarukan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というタルカン

[nazwa] to iu tarukan


Nie lubić

タルカンがきらい

tarukan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] タルカンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tarukan o morau


Podobny do ..., jak ...

タルカンのような [inny rzeczownik]

tarukan no you na [inny rzeczownik]

タルカンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tarukan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

タルカンなのはずです

tarukan no hazu desu

タルカンのはずでした

tarukan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

タルカンかもしれません

tarukan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

タルカンでしょう

tarukan deshou


Pytania w zdaniach

タルカン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tarukan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

タルカンであれ

tarukan de are


Stawać się

タルカンになる

tarukan ni naru


Słyszałem, że ...

タルカンだそうです

tarukan da sou desu

タルカンだったそうです

tarukan datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

タルカンみたいです

tarukan mitai desu

タルカンみたいな

tarukan mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

タルカンみたいに [przymiotnik, czasownik]

tarukan mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

タルカンであるな

tarukan de aru na