Szczegóły słowa ドレスダウン, ドレス・ダウン
Informacje podstawowe
Słowa
| ドレスダウン |
|
|
| doresu daun | ||
| ドレス・ダウン |
|
|
| doresu daun |
Znaczenie
1
???
ang: to dress down
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik lub imiesłów, który przyjmuje czasownik posiłkowy suru
przeciwieństwo
ドレスアップ
Dodatkowe atrybuty
suru czasownik |
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ドレスダウンです |
doresu daun desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ドレスダウンではありません |
doresu daun dewa arimasen |
|
|
ドレスダウンじゃありません |
doresu daun ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ドレスダウンでした |
doresu daun deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ドレスダウンではありませんでした |
doresu daun dewa arimasen deshita |
|
|
ドレスダウンじゃありませんでした |
doresu daun ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ドレスダウンだ |
doresu daun da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ドレスダウンじゃない |
doresu daun ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ドレスダウンだった |
doresu daun datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ドレスダウンじゃなかった |
doresu daun ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ドレスダウンで |
doresu daun de |
|
|
Przeczenie
ドレスダウンじゃなくて |
doresu daun ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ドレスダウンでございます |
doresu daun de gozaimasu |
|
|
ドレスダウンでござる |
doresu daun de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ドレス・ダウンです |
doresu daun desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ドレス・ダウンではありません |
doresu daun dewa arimasen |
|
|
ドレス・ダウンじゃありません |
doresu daun ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ドレス・ダウンでした |
doresu daun deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ドレス・ダウンではありませんでした |
doresu daun dewa arimasen deshita |
|
|
ドレス・ダウンじゃありませんでした |
doresu daun ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ドレス・ダウンだ |
doresu daun da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ドレス・ダウンじゃない |
doresu daun ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ドレス・ダウンだった |
doresu daun datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ドレス・ダウンじゃなかった |
doresu daun ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ドレス・ダウンで |
doresu daun de |
|
|
Przeczenie
ドレス・ダウンじゃなくて |
doresu daun ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ドレス・ダウンでございます |
doresu daun de gozaimasu |
|
|
ドレス・ダウンでござる |
doresu daun de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ドレスダウンがほしい |
doresu daun ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ドレスダウンをほしがっている |
doresu daun o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ドレスダウンをくれる |
[dający] [wa/ga] doresu daun o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にドレスダウンをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni doresu daun o ageru |
Decydować się na
ドレスダウンにする |
doresu daun ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ドレスダウンだって |
doresu daun datte |
|
|
ドレスダウンだったって |
doresu daun dattatte |
Forma wyjaśniająca
ドレスダウンなんです |
doresu daun nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ドレスダウンだったら、... |
doresu daun dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ドレスダウンじゃなかったら、... |
doresu daun ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ドレスダウンのとき、... |
doresu daun no toki, ... |
|
|
ドレスダウンだったとき、... |
doresu daun datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ドレスダウンになると, ... |
doresu daun ni naru to, ... |
Lubić
ドレスダウンがすき |
doresu daun ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ドレスダウンだといいですね |
doresu daun da to ii desu ne |
|
|
ドレスダウンじゃないといいですね |
doresu daun ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ドレスダウンだといいんですが |
doresu daun da to ii n desu ga |
|
|
ドレスダウンだといいんですけど |
doresu daun da to ii n desu kedo |
|
|
ドレスダウンじゃないといいんですが |
doresu daun ja nai to ii n desu ga |
|
|
ドレスダウンじゃないといいんですけど |
doresu daun ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ドレスダウンなのに, ... |
doresu daun na noni, ... |
|
|
ドレスダウンだったのに, ... |
doresu daun datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ドレスダウンでも |
doresu daun de mo |
Nawet, jeśli nie
ドレスダウンじゃなくても |
doresu daun ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というドレスダウン |
[nazwa] to iu doresu daun |
Nie lubić
ドレスダウンがきらい |
doresu daun ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ドレスダウンをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] doresu daun o morau |
Podczas
ドレスダウンのあいだに, ... |
doresu daun no aida ni, ... |
|
|
ドレスダウンのあいだ, ... |
doresu daun no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
ドレスダウンのような [inny rzeczownik] |
doresu daun no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ドレスダウンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
doresu daun no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ドレスダウンなのはずです |
doresu daun no hazu desu |
|
|
ドレスダウンのはずでした |
doresu daun no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ドレスダウンかもしれません |
doresu daun kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ドレスダウンでしょう |
doresu daun deshou |
Pytania w zdaniach
ドレスダウン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
doresu daun ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ドレスダウンであれ |
doresu daun de are |
Stawać się
ドレスダウンになる |
doresu daun ni naru |
Słyszałem, że ...
ドレスダウンだそうです |
doresu daun da sou desu |
|
|
ドレスダウンだったそうです |
doresu daun datta sou desu |
Tworzenie czynności
ドレスダウンする |
doresu daun suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ドレスダウンみたいです |
doresu daun mitai desu |
|
|
ドレスダウンみたいな |
doresu daun mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ドレスダウンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
doresu daun mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ドレスダウンであるな |
doresu daun de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
ドレス・ダウンがほしい |
doresu daun ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ドレス・ダウンをほしがっている |
doresu daun o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ドレス・ダウンをくれる |
[dający] [wa/ga] doresu daun o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にドレス・ダウンをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni doresu daun o ageru |
Decydować się na
ドレス・ダウンにする |
doresu daun ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ドレス・ダウンだって |
doresu daun datte |
|
|
ドレス・ダウンだったって |
doresu daun dattatte |
Forma wyjaśniająca
ドレス・ダウンなんです |
doresu daun nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ドレス・ダウンだったら、... |
doresu daun dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ドレス・ダウンじゃなかったら、... |
doresu daun ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ドレス・ダウンのとき、... |
doresu daun no toki, ... |
|
|
ドレス・ダウンだったとき、... |
doresu daun datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ドレス・ダウンになると, ... |
doresu daun ni naru to, ... |
Lubić
ドレス・ダウンがすき |
doresu daun ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ドレス・ダウンだといいですね |
doresu daun da to ii desu ne |
|
|
ドレス・ダウンじゃないといいですね |
doresu daun ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ドレス・ダウンだといいんですが |
doresu daun da to ii n desu ga |
|
|
ドレス・ダウンだといいんですけど |
doresu daun da to ii n desu kedo |
|
|
ドレス・ダウンじゃないといいんですが |
doresu daun ja nai to ii n desu ga |
|
|
ドレス・ダウンじゃないといいんですけど |
doresu daun ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ドレス・ダウンなのに, ... |
doresu daun na noni, ... |
|
|
ドレス・ダウンだったのに, ... |
doresu daun datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ドレス・ダウンでも |
doresu daun de mo |
Nawet, jeśli nie
ドレス・ダウンじゃなくても |
doresu daun ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というドレス・ダウン |
[nazwa] to iu doresu daun |
Nie lubić
ドレス・ダウンがきらい |
doresu daun ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ドレス・ダウンをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] doresu daun o morau |
Podczas
ドレス・ダウンのあいだに, ... |
doresu daun no aida ni, ... |
|
|
ドレス・ダウンのあいだ, ... |
doresu daun no aida, ... |
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
Podobny do ..., jak ...
ドレス・ダウンのような [inny rzeczownik] |
doresu daun no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ドレス・ダウンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
doresu daun no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ドレス・ダウンなのはずです |
doresu daun no hazu desu |
|
|
ドレス・ダウンのはずでした |
doresu daun no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ドレス・ダウンかもしれません |
doresu daun kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ドレス・ダウンでしょう |
doresu daun deshou |
Pytania w zdaniach
ドレス・ダウン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
doresu daun ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ドレス・ダウンであれ |
doresu daun de are |
Stawać się
ドレス・ダウンになる |
doresu daun ni naru |
Słyszałem, że ...
ドレス・ダウンだそうです |
doresu daun da sou desu |
|
|
ドレス・ダウンだったそうです |
doresu daun datta sou desu |
Tworzenie czynności
ドレス・ダウンする |
doresu daun suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ドレス・ダウンみたいです |
doresu daun mitai desu |
|
|
ドレス・ダウンみたいな |
doresu daun mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ドレス・ダウンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
doresu daun mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ドレス・ダウンであるな |
doresu daun de aru na |
