小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ベラム

Informacje podstawowe

Słowa

ベラム
beramu

Znaczenie

1

welin
pergamin
ang: vellum
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ベラムです

beramu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ベラムではありません

beramu dewa arimasen

ベラムじゃありません

beramu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ベラムでした

beramu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ベラムではありませんでした

beramu dewa arimasen deshita

ベラムじゃありませんでした

beramu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ベラムだ

beramu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ベラムじゃない

beramu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ベラムだった

beramu datta

Przeczenie, czas przeszły

ベラムじゃなかった

beramu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ベラムで

beramu de

Przeczenie

ベラムじゃなくて

beramu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ベラムでございます

beramu de gozaimasu

ベラムでござる

beramu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ベラムがほしい

beramu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ベラムをほしがっている

beramu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ベラムをくれる

[dający] [wa/ga] beramu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にベラムをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni beramu o ageru


Decydować się na

ベラムにする

beramu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ベラムだって

beramu datte

ベラムだったって

beramu dattatte


Forma wyjaśniająca

ベラムなんです

beramu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ベラムだったら、...

beramu dattara, ...

twierdzenie

ベラムじゃなかったら、...

beramu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ベラムのとき、...

beramu no toki, ...

ベラムだったとき、...

beramu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ベラムになると, ...

beramu ni naru to, ...


Lubić

ベラムがすき

beramu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ベラムだといいですね

beramu da to ii desu ne

ベラムじゃないといいですね

beramu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ベラムだといいんですが

beramu da to ii n desu ga

ベラムだといいんですけど

beramu da to ii n desu kedo

ベラムじゃないといいんですが

beramu ja nai to ii n desu ga

ベラムじゃないといいんですけど

beramu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ベラムなのに, ...

beramu na noni, ...

ベラムだったのに, ...

beramu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ベラムでも

beramu de mo


Nawet, jeśli nie

ベラムじゃなくても

beramu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というベラム

[nazwa] to iu beramu


Nie lubić

ベラムがきらい

beramu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ベラムをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] beramu o morau


Podobny do ..., jak ...

ベラムのような [inny rzeczownik]

beramu no you na [inny rzeczownik]

ベラムのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

beramu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ベラムなのはずです

beramu no hazu desu

ベラムのはずでした

beramu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ベラムかもしれません

beramu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ベラムでしょう

beramu deshou


Pytania w zdaniach

ベラム か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

beramu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ベラムであれ

beramu de are


Stawać się

ベラムになる

beramu ni naru


Słyszałem, że ...

ベラムだそうです

beramu da sou desu

ベラムだったそうです

beramu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ベラムみたいです

beramu mitai desu

ベラムみたいな

beramu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ベラムみたいに [przymiotnik, czasownik]

beramu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ベラムであるな

beramu de aru na