小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ビスタ

Informacje podstawowe

Słowa

ビスタ
bisuta

Znaczenie

1

perspektywa
widok
ang: vista
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ビスタです

bisuta desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ビスタではありません

bisuta dewa arimasen

ビスタじゃありません

bisuta ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ビスタでした

bisuta deshita

Przeczenie, czas przeszły

ビスタではありませんでした

bisuta dewa arimasen deshita

ビスタじゃありませんでした

bisuta ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ビスタだ

bisuta da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ビスタじゃない

bisuta ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ビスタだった

bisuta datta

Przeczenie, czas przeszły

ビスタじゃなかった

bisuta ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ビスタで

bisuta de

Przeczenie

ビスタじゃなくて

bisuta ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ビスタでございます

bisuta de gozaimasu

ビスタでござる

bisuta de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ビスタがほしい

bisuta ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ビスタをほしがっている

bisuta o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ビスタをくれる

[dający] [wa/ga] bisuta o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にビスタをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni bisuta o ageru


Decydować się na

ビスタにする

bisuta ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ビスタだって

bisuta datte

ビスタだったって

bisuta dattatte


Forma wyjaśniająca

ビスタなんです

bisuta nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ビスタだったら、...

bisuta dattara, ...

twierdzenie

ビスタじゃなかったら、...

bisuta ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ビスタのとき、...

bisuta no toki, ...

ビスタだったとき、...

bisuta datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ビスタになると, ...

bisuta ni naru to, ...


Lubić

ビスタがすき

bisuta ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ビスタだといいですね

bisuta da to ii desu ne

ビスタじゃないといいですね

bisuta ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ビスタだといいんですが

bisuta da to ii n desu ga

ビスタだといいんですけど

bisuta da to ii n desu kedo

ビスタじゃないといいんですが

bisuta ja nai to ii n desu ga

ビスタじゃないといいんですけど

bisuta ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ビスタなのに, ...

bisuta na noni, ...

ビスタだったのに, ...

bisuta datta noni, ...


Nawet, jeśli

ビスタでも

bisuta de mo


Nawet, jeśli nie

ビスタじゃなくても

bisuta ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というビスタ

[nazwa] to iu bisuta


Nie lubić

ビスタがきらい

bisuta ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ビスタをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] bisuta o morau


Podobny do ..., jak ...

ビスタのような [inny rzeczownik]

bisuta no you na [inny rzeczownik]

ビスタのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

bisuta no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ビスタなのはずです

bisuta no hazu desu

ビスタのはずでした

bisuta no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ビスタかもしれません

bisuta kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ビスタでしょう

bisuta deshou


Pytania w zdaniach

ビスタ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

bisuta ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ビスタであれ

bisuta de are


Stawać się

ビスタになる

bisuta ni naru


Słyszałem, że ...

ビスタだそうです

bisuta da sou desu

ビスタだったそうです

bisuta datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ビスタみたいです

bisuta mitai desu

ビスタみたいな

bisuta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ビスタみたいに [przymiotnik, czasownik]

bisuta mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ビスタであるな

bisuta de aru na