Szczegóły słowa バイタル
Informacje podstawowe
Słowa
| バイタル |
|
|
| baitaru |
Znaczenie
1
witalny
żywotny
energiczny
żywotny
energiczny
ang: vital
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi)
2
parametry życiowe
oznaki życiowe
oznaki życiowe
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
medycyna
skrót
zobacz również
バイタルサイン
Części mowy
rzeczownik |
na-przymiotnik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
バイタルです |
baitaru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
バイタルではありません |
baitaru dewa arimasen |
|
|
バイタルじゃありません |
baitaru ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
バイタルでした |
baitaru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
バイタルではありませんでした |
baitaru dewa arimasen deshita |
|
|
バイタルじゃありませんでした |
baitaru ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
バイタルだ |
baitaru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
バイタルじゃない |
baitaru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
バイタルだった |
baitaru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
バイタルじゃなかった |
baitaru ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
バイタルで |
baitaru de |
|
|
Przeczenie
バイタルじゃなくて |
baitaru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
バイタルでございます |
baitaru de gozaimasu |
|
|
バイタルでござる |
baitaru de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
バイタルです |
baitaru desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
バイタルではありません |
baitaru dewa arimasen |
|
|
バイタルじゃありません |
baitaru ja arimasen |
|
|
バイタルじゃないです |
baitaru ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
バイタルでした |
baitaru deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
バイタルではありませんでした |
baitaru dewa arimasen deshita |
|
|
バイタルじゃありませんでした |
baitaru ja arimasen deshita |
|
|
バイタルじゃなかったです |
baitaru ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
バイタルだ |
baitaru da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
バイタルじゃない |
baitaru ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
バイタルだった |
baitaru datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
バイタルじゃなかった |
baitaru ja nakatta |
Forma przysłówkowa
バイタルに |
baitaru ni |
Forma te
Twierdzenie
バイタルで |
baitaru de |
|
|
Przeczenie
バイタルじゃなくて |
baitaru ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
バイタルでございます |
baitaru de gozaimasu |
|
|
バイタルでござる |
baitaru de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
バイタルがほしい |
baitaru ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
バイタルをほしがっている |
baitaru o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] バイタルをくれる |
[dający] [wa/ga] baitaru o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にバイタルをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni baitaru o ageru |
Decydować się na
バイタルにする |
baitaru ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
バイタルだって |
baitaru datte |
|
|
バイタルだったって |
baitaru dattatte |
Forma wyjaśniająca
バイタルなんです |
baitaru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
バイタルだったら、... |
baitaru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
バイタルじゃなかったら、... |
baitaru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
バイタルのとき、... |
baitaru no toki, ... |
|
|
バイタルだったとき、... |
baitaru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
バイタルになると, ... |
baitaru ni naru to, ... |
Lubić
バイタルがすき |
baitaru ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
バイタルだといいですね |
baitaru da to ii desu ne |
|
|
バイタルじゃないといいですね |
baitaru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
バイタルだといいんですが |
baitaru da to ii n desu ga |
|
|
バイタルだといいんですけど |
baitaru da to ii n desu kedo |
|
|
バイタルじゃないといいんですが |
baitaru ja nai to ii n desu ga |
|
|
バイタルじゃないといいんですけど |
baitaru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
バイタルなのに, ... |
baitaru na noni, ... |
|
|
バイタルだったのに, ... |
baitaru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
バイタルでも |
baitaru de mo |
Nawet, jeśli nie
バイタルじゃなくても |
baitaru ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というバイタル |
[nazwa] to iu baitaru |
Nie lubić
バイタルがきらい |
baitaru ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] バイタルをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] baitaru o morau |
Podobny do ..., jak ...
バイタルのような [inny rzeczownik] |
baitaru no you na [inny rzeczownik] |
|
|
バイタルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
baitaru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
バイタルなのはずです |
baitaru no hazu desu |
|
|
バイタルのはずでした |
baitaru no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
バイタルかもしれません |
baitaru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
バイタルでしょう |
baitaru deshou |
Pytania w zdaniach
バイタル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
baitaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
バイタルであれ |
baitaru de are |
Stawać się
バイタルになる |
baitaru ni naru |
Słyszałem, że ...
バイタルだそうです |
baitaru da sou desu |
|
|
バイタルだったそうです |
baitaru datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
バイタルみたいです |
baitaru mitai desu |
|
|
バイタルみたいな |
baitaru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
バイタルみたいに [przymiotnik, czasownik] |
baitaru mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
バイタルであるな |
baitaru de aru na |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
バイタルだって |
baitaru datte |
|
|
バイタルだったって |
baitaru dattatte |
Forma wyjaśniająca
バイタルなんです |
baitaru nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
バイタルだったら、... |
baitaru dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
バイタルじゃなかったら、... |
baitaru ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
バイタルなとき、... |
baitaru na toki, ... |
|
|
バイタルだったとき、... |
baitaru datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
バイタルになると, ... |
baitaru ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
バイタルだといいですね |
baitaru da to ii desu ne |
|
|
バイタルじゃないといいですね |
baitaru ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
バイタルだといいんですが |
baitaru da to ii n desu ga |
|
|
バイタルだといいんですけど |
baitaru da to ii n desu kedo |
|
|
バイタルじゃないといいんですが |
baitaru ja nai to ii n desu ga |
|
|
バイタルじゃないといいんですけど |
baitaru ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
バイタルなのに, ... |
baitaru na noni, ... |
|
|
バイタルだったのに, ... |
baitaru datta noni, ... |
Nawet, jeśli
バイタルでも |
baitaru de mo |
Nawet, jeśli nie
バイタルじゃなくても |
baitaru ja nakute mo |
Nie trzeba
バイタルじゃなくてもいいです |
baitaru ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにバイタル |
[rzeczownik] no you ni baitaru |
Powinno być / Miało być
バイタルなはずです |
baitaru na hazu desu |
|
|
バイタルなはずでした |
baitaru na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
バイタルかもしれません |
baitaru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
バイタルでしょう |
baitaru deshou |
Pytania w zdaniach
バイタル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
baitaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
バイタルであれ |
baitaru de are |
Sprawiać, że coś jest ...
バイタルにする |
baitaru ni suru |
Stawać się
バイタルになる |
baitaru ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともバイタル |
mottomo baitaru |
|
|
いちばんバイタル |
ichiban baitaru |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとバイタル |
motto baitaru |
Słyszałem, że ...
バイタルだそうです |
baitaru da sou desu |
|
|
バイタルだったそうです |
baitaru datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
バイタルみたいです |
baitaru mitai desu |
|
|
バイタルみたいな |
baitaru mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
バイタルそうです |
baitarusou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
バイタルじゃなさそうです |
baitaru ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
バイタルであるな |
baitaru de aru na |
Zbyt wiele
バイタルすぎる |
baitaru sugiru |
