Szczegóły słowa ゾエア
Informacje podstawowe
Słowa
| ゾエア |
|
|
| zoea |
Znaczenie
1
żywik
larwa występująca u pancerzowców, ang: zoea
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ゾエアです |
zoea desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ゾエアではありません |
zoea dewa arimasen |
|
|
ゾエアじゃありません |
zoea ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ゾエアでした |
zoea deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ゾエアではありませんでした |
zoea dewa arimasen deshita |
|
|
ゾエアじゃありませんでした |
zoea ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ゾエアだ |
zoea da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ゾエアじゃない |
zoea ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ゾエアだった |
zoea datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ゾエアじゃなかった |
zoea ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ゾエアで |
zoea de |
|
|
Przeczenie
ゾエアじゃなくて |
zoea ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ゾエアでございます |
zoea de gozaimasu |
|
|
ゾエアでござる |
zoea de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ゾエアがほしい |
zoea ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ゾエアをほしがっている |
zoea o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ゾエアをくれる |
[dający] [wa/ga] zoea o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にゾエアをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zoea o ageru |
Decydować się na
ゾエアにする |
zoea ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ゾエアだって |
zoea datte |
|
|
ゾエアだったって |
zoea dattatte |
Forma wyjaśniająca
ゾエアなんです |
zoea nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ゾエアだったら、... |
zoea dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ゾエアじゃなかったら、... |
zoea ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ゾエアのとき、... |
zoea no toki, ... |
|
|
ゾエアだったとき、... |
zoea datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ゾエアになると, ... |
zoea ni naru to, ... |
Lubić
ゾエアがすき |
zoea ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ゾエアだといいですね |
zoea da to ii desu ne |
|
|
ゾエアじゃないといいですね |
zoea ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ゾエアだといいんですが |
zoea da to ii n desu ga |
|
|
ゾエアだといいんですけど |
zoea da to ii n desu kedo |
|
|
ゾエアじゃないといいんですが |
zoea ja nai to ii n desu ga |
|
|
ゾエアじゃないといいんですけど |
zoea ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ゾエアなのに, ... |
zoea na noni, ... |
|
|
ゾエアだったのに, ... |
zoea datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ゾエアでも |
zoea de mo |
Nawet, jeśli nie
ゾエアじゃなくても |
zoea ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というゾエア |
[nazwa] to iu zoea |
Nie lubić
ゾエアがきらい |
zoea ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゾエアをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zoea o morau |
Podobny do ..., jak ...
ゾエアのような [inny rzeczownik] |
zoea no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ゾエアのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
zoea no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ゾエアなのはずです |
zoea no hazu desu |
|
|
ゾエアのはずでした |
zoea no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ゾエアかもしれません |
zoea kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ゾエアでしょう |
zoea deshou |
Pytania w zdaniach
ゾエア か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
zoea ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ゾエアであれ |
zoea de are |
Stawać się
ゾエアになる |
zoea ni naru |
Słyszałem, że ...
ゾエアだそうです |
zoea da sou desu |
|
|
ゾエアだったそうです |
zoea datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ゾエアみたいです |
zoea mitai desu |
|
|
ゾエアみたいな |
zoea mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ゾエアみたいに [przymiotnik, czasownik] |
zoea mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ゾエアであるな |
zoea de aru na |
