小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa マゲイ

Informacje podstawowe

Słowa

マゲイ
magei

Znaczenie

1

odmiana agawy
roślina, np. agawa kantalowa, ang: maguey
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マゲイです

magei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

マゲイではありません

magei dewa arimasen

マゲイじゃありません

magei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

マゲイでした

magei deshita

Przeczenie, czas przeszły

マゲイではありませんでした

magei dewa arimasen deshita

マゲイじゃありませんでした

magei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マゲイだ

magei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

マゲイじゃない

magei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

マゲイだった

magei datta

Przeczenie, czas przeszły

マゲイじゃなかった

magei ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

マゲイで

magei de

Przeczenie

マゲイじゃなくて

magei ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

マゲイでございます

magei de gozaimasu

マゲイでござる

magei de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

マゲイがほしい

magei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

マゲイをほしがっている

magei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] マゲイをくれる

[dający] [wa/ga] magei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にマゲイをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni magei o ageru


Decydować się na

マゲイにする

magei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

マゲイだって

magei datte

マゲイだったって

magei dattatte


Forma wyjaśniająca

マゲイなんです

magei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

マゲイだったら、...

magei dattara, ...

twierdzenie

マゲイじゃなかったら、...

magei ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

マゲイのとき、...

magei no toki, ...

マゲイだったとき、...

magei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

マゲイになると, ...

magei ni naru to, ...


Lubić

マゲイがすき

magei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

マゲイだといいですね

magei da to ii desu ne

マゲイじゃないといいですね

magei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

マゲイだといいんですが

magei da to ii n desu ga

マゲイだといいんですけど

magei da to ii n desu kedo

マゲイじゃないといいんですが

magei ja nai to ii n desu ga

マゲイじゃないといいんですけど

magei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

マゲイなのに, ...

magei na noni, ...

マゲイだったのに, ...

magei datta noni, ...


Nawet, jeśli

マゲイでも

magei de mo


Nawet, jeśli nie

マゲイじゃなくても

magei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というマゲイ

[nazwa] to iu magei


Nie lubić

マゲイがきらい

magei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] マゲイをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] magei o morau


Podobny do ..., jak ...

マゲイのような [inny rzeczownik]

magei no you na [inny rzeczownik]

マゲイのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

magei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

マゲイなのはずです

magei no hazu desu

マゲイのはずでした

magei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

マゲイかもしれません

magei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

マゲイでしょう

magei deshou


Pytania w zdaniach

マゲイ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

magei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

マゲイであれ

magei de are


Stawać się

マゲイになる

magei ni naru


Słyszałem, że ...

マゲイだそうです

magei da sou desu

マゲイだったそうです

magei datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

マゲイみたいです

magei mitai desu

マゲイみたいな

magei mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

マゲイみたいに [przymiotnik, czasownik]

magei mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

マゲイであるな

magei de aru na