小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa マミー

Informacje podstawowe

Słowa

マミー
mamii

Znaczenie

1

mama
mamusia
ang: mammy, mommy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マミーです

mamii desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

マミーではありません

mamii dewa arimasen

マミーじゃありません

mamii ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

マミーでした

mamii deshita

Przeczenie, czas przeszły

マミーではありませんでした

mamii dewa arimasen deshita

マミーじゃありませんでした

mamii ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

マミーだ

mamii da

Przeczenie, czas teraźniejszy

マミーじゃない

mamii ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

マミーだった

mamii datta

Przeczenie, czas przeszły

マミーじゃなかった

mamii ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

マミーで

mamii de

Przeczenie

マミーじゃなくて

mamii ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

マミーでございます

mamii de gozaimasu

マミーでござる

mamii de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

マミーがほしい

mamii ga hoshii


Chcieć (III osoba)

マミーをほしがっている

mamii o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] マミーをくれる

[dający] [wa/ga] mamii o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にマミーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mamii o ageru


Decydować się na

マミーにする

mamii ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

マミーだって

mamii datte

マミーだったって

mamii dattatte


Forma wyjaśniająca

マミーなんです

mamii nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

マミーだったら、...

mamii dattara, ...

twierdzenie

マミーじゃなかったら、...

mamii ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

マミーのとき、...

mamii no toki, ...

マミーだったとき、...

mamii datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

マミーになると, ...

mamii ni naru to, ...


Lubić

マミーがすき

mamii ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

マミーだといいですね

mamii da to ii desu ne

マミーじゃないといいですね

mamii ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

マミーだといいんですが

mamii da to ii n desu ga

マミーだといいんですけど

mamii da to ii n desu kedo

マミーじゃないといいんですが

mamii ja nai to ii n desu ga

マミーじゃないといいんですけど

mamii ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

マミーなのに, ...

mamii na noni, ...

マミーだったのに, ...

mamii datta noni, ...


Nawet, jeśli

マミーでも

mamii de mo


Nawet, jeśli nie

マミーじゃなくても

mamii ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というマミー

[nazwa] to iu mamii


Nie lubić

マミーがきらい

mamii ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] マミーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mamii o morau


Podobny do ..., jak ...

マミーのような [inny rzeczownik]

mamii no you na [inny rzeczownik]

マミーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mamii no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

マミーなのはずです

mamii no hazu desu

マミーのはずでした

mamii no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

マミーかもしれません

mamii kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

マミーでしょう

mamii deshou


Pytania w zdaniach

マミー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mamii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

マミーであれ

mamii de are


Stawać się

マミーになる

mamii ni naru


Słyszałem, że ...

マミーだそうです

mamii da sou desu

マミーだったそうです

mamii datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

マミーみたいです

mamii mitai desu

マミーみたいな

mamii mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

マミーみたいに [przymiotnik, czasownik]

mamii mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

マミーであるな

mamii de aru na