Szczegóły słowa マラガ
Informacje podstawowe
Słowa
| マラガ |
|
|
| maraga |
Znaczenie
1
Malaga
słodkie, deserowe wino hiszpańskie z podsuszonych winogron szczepów pedro ximénez i muscat de alexandria, o charakterystycznej gęstej konsystencji i słodkim aromacie przywołującym na myśl rodzynki oblane karmelem
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
マラガです |
maraga desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
マラガではありません |
maraga dewa arimasen |
|
|
マラガじゃありません |
maraga ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
マラガでした |
maraga deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
マラガではありませんでした |
maraga dewa arimasen deshita |
|
|
マラガじゃありませんでした |
maraga ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
マラガだ |
maraga da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
マラガじゃない |
maraga ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
マラガだった |
maraga datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
マラガじゃなかった |
maraga ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
マラガで |
maraga de |
|
|
Przeczenie
マラガじゃなくて |
maraga ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
マラガでございます |
maraga de gozaimasu |
|
|
マラガでござる |
maraga de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
マラガがほしい |
maraga ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
マラガをほしがっている |
maraga o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] マラガをくれる |
[dający] [wa/ga] maraga o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にマラガをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni maraga o ageru |
Decydować się na
マラガにする |
maraga ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
マラガだって |
maraga datte |
|
|
マラガだったって |
maraga dattatte |
Forma wyjaśniająca
マラガなんです |
maraga nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
マラガだったら、... |
maraga dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
マラガじゃなかったら、... |
maraga ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
マラガのとき、... |
maraga no toki, ... |
|
|
マラガだったとき、... |
maraga datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
マラガになると, ... |
maraga ni naru to, ... |
Lubić
マラガがすき |
maraga ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
マラガだといいですね |
maraga da to ii desu ne |
|
|
マラガじゃないといいですね |
maraga ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
マラガだといいんですが |
maraga da to ii n desu ga |
|
|
マラガだといいんですけど |
maraga da to ii n desu kedo |
|
|
マラガじゃないといいんですが |
maraga ja nai to ii n desu ga |
|
|
マラガじゃないといいんですけど |
maraga ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
マラガなのに, ... |
maraga na noni, ... |
|
|
マラガだったのに, ... |
maraga datta noni, ... |
Nawet, jeśli
マラガでも |
maraga de mo |
Nawet, jeśli nie
マラガじゃなくても |
maraga ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というマラガ |
[nazwa] to iu maraga |
Nie lubić
マラガがきらい |
maraga ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] マラガをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] maraga o morau |
Podobny do ..., jak ...
マラガのような [inny rzeczownik] |
maraga no you na [inny rzeczownik] |
|
|
マラガのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
maraga no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
マラガなのはずです |
maraga no hazu desu |
|
|
マラガのはずでした |
maraga no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
マラガかもしれません |
maraga kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
マラガでしょう |
maraga deshou |
Pytania w zdaniach
マラガ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
maraga ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
マラガであれ |
maraga de are |
Stawać się
マラガになる |
maraga ni naru |
Słyszałem, że ...
マラガだそうです |
maraga da sou desu |
|
|
マラガだったそうです |
maraga datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
マラガみたいです |
maraga mitai desu |
|
|
マラガみたいな |
maraga mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
マラガみたいに [przymiotnik, czasownik] |
maraga mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
マラガであるな |
maraga de aru na |
