Szczegóły słowa マロー
Informacje podstawowe
Słowa
| マロー |
|
|
| maroo |
Znaczenie
1
ślaz
roślina z rodzaju Malva, ang: mallow
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
マローです |
maroo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
マローではありません |
maroo dewa arimasen |
|
|
マローじゃありません |
maroo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
マローでした |
maroo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
マローではありませんでした |
maroo dewa arimasen deshita |
|
|
マローじゃありませんでした |
maroo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
マローだ |
maroo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
マローじゃない |
maroo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
マローだった |
maroo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
マローじゃなかった |
maroo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
マローで |
maroo de |
|
|
Przeczenie
マローじゃなくて |
maroo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
マローでございます |
maroo de gozaimasu |
|
|
マローでござる |
maroo de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
マローがほしい |
maroo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
マローをほしがっている |
maroo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] マローをくれる |
[dający] [wa/ga] maroo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にマローをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni maroo o ageru |
Decydować się na
マローにする |
maroo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
マローだって |
maroo datte |
|
|
マローだったって |
maroo dattatte |
Forma wyjaśniająca
マローなんです |
maroo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
マローだったら、... |
maroo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
マローじゃなかったら、... |
maroo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
マローのとき、... |
maroo no toki, ... |
|
|
マローだったとき、... |
maroo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
マローになると, ... |
maroo ni naru to, ... |
Lubić
マローがすき |
maroo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
マローだといいですね |
maroo da to ii desu ne |
|
|
マローじゃないといいですね |
maroo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
マローだといいんですが |
maroo da to ii n desu ga |
|
|
マローだといいんですけど |
maroo da to ii n desu kedo |
|
|
マローじゃないといいんですが |
maroo ja nai to ii n desu ga |
|
|
マローじゃないといいんですけど |
maroo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
マローなのに, ... |
maroo na noni, ... |
|
|
マローだったのに, ... |
maroo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
マローでも |
maroo de mo |
Nawet, jeśli nie
マローじゃなくても |
maroo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というマロー |
[nazwa] to iu maroo |
Nie lubić
マローがきらい |
maroo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] マローをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] maroo o morau |
Podobny do ..., jak ...
マローのような [inny rzeczownik] |
maroo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
マローのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
maroo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
マローなのはずです |
maroo no hazu desu |
|
|
マローのはずでした |
maroo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
マローかもしれません |
maroo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
マローでしょう |
maroo deshou |
Pytania w zdaniach
マロー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
maroo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
マローであれ |
maroo de are |
Stawać się
マローになる |
maroo ni naru |
Słyszałem, że ...
マローだそうです |
maroo da sou desu |
|
|
マローだったそうです |
maroo datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
マローみたいです |
maroo mitai desu |
|
|
マローみたいな |
maroo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
マローみたいに [przymiotnik, czasownik] |
maroo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
マローであるな |
maroo de aru na |
