Szczegóły słowa デリス
Informacje podstawowe
Słowa
| デリス |
|
|
| derisu |
Znaczenie
1
Derris elliptica
roślina
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
デリスです |
derisu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
デリスではありません |
derisu dewa arimasen |
|
|
デリスじゃありません |
derisu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
デリスでした |
derisu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
デリスではありませんでした |
derisu dewa arimasen deshita |
|
|
デリスじゃありませんでした |
derisu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
デリスだ |
derisu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
デリスじゃない |
derisu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
デリスだった |
derisu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
デリスじゃなかった |
derisu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
デリスで |
derisu de |
|
|
Przeczenie
デリスじゃなくて |
derisu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
デリスでございます |
derisu de gozaimasu |
|
|
デリスでござる |
derisu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
デリスがほしい |
derisu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
デリスをほしがっている |
derisu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] デリスをくれる |
[dający] [wa/ga] derisu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にデリスをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni derisu o ageru |
Decydować się na
デリスにする |
derisu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
デリスだって |
derisu datte |
|
|
デリスだったって |
derisu dattatte |
Forma wyjaśniająca
デリスなんです |
derisu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
デリスだったら、... |
derisu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
デリスじゃなかったら、... |
derisu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
デリスのとき、... |
derisu no toki, ... |
|
|
デリスだったとき、... |
derisu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
デリスになると, ... |
derisu ni naru to, ... |
Lubić
デリスがすき |
derisu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
デリスだといいですね |
derisu da to ii desu ne |
|
|
デリスじゃないといいですね |
derisu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
デリスだといいんですが |
derisu da to ii n desu ga |
|
|
デリスだといいんですけど |
derisu da to ii n desu kedo |
|
|
デリスじゃないといいんですが |
derisu ja nai to ii n desu ga |
|
|
デリスじゃないといいんですけど |
derisu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
デリスなのに, ... |
derisu na noni, ... |
|
|
デリスだったのに, ... |
derisu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
デリスでも |
derisu de mo |
Nawet, jeśli nie
デリスじゃなくても |
derisu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というデリス |
[nazwa] to iu derisu |
Nie lubić
デリスがきらい |
derisu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] デリスをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] derisu o morau |
Podobny do ..., jak ...
デリスのような [inny rzeczownik] |
derisu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
デリスのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
derisu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
デリスなのはずです |
derisu no hazu desu |
|
|
デリスのはずでした |
derisu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
デリスかもしれません |
derisu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
デリスでしょう |
derisu deshou |
Pytania w zdaniach
デリス か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
derisu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
デリスであれ |
derisu de are |
Stawać się
デリスになる |
derisu ni naru |
Słyszałem, że ...
デリスだそうです |
derisu da sou desu |
|
|
デリスだったそうです |
derisu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
デリスみたいです |
derisu mitai desu |
|
|
デリスみたいな |
derisu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
デリスみたいに [przymiotnik, czasownik] |
derisu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
デリスであるな |
derisu de aru na |
