Szczegóły słowa アグニ
Informacje podstawowe
Słowa
| アグニ |
|
|
| aguni |
Znaczenie
1
Agni
w religii wedyjskiej bóg ognia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
sanskryt
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アグニです |
aguni desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アグニではありません |
aguni dewa arimasen |
|
|
アグニじゃありません |
aguni ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アグニでした |
aguni deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アグニではありませんでした |
aguni dewa arimasen deshita |
|
|
アグニじゃありませんでした |
aguni ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
アグニだ |
aguni da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
アグニじゃない |
aguni ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
アグニだった |
aguni datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
アグニじゃなかった |
aguni ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
アグニで |
aguni de |
|
|
Przeczenie
アグニじゃなくて |
aguni ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
アグニでございます |
aguni de gozaimasu |
|
|
アグニでござる |
aguni de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
アグニがほしい |
aguni ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
アグニをほしがっている |
aguni o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] アグニをくれる |
[dający] [wa/ga] aguni o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にアグニをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni aguni o ageru |
Decydować się na
アグニにする |
aguni ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
アグニだって |
aguni datte |
|
|
アグニだったって |
aguni dattatte |
Forma wyjaśniająca
アグニなんです |
aguni nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
アグニだったら、... |
aguni dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
アグニじゃなかったら、... |
aguni ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
アグニのとき、... |
aguni no toki, ... |
|
|
アグニだったとき、... |
aguni datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
アグニになると, ... |
aguni ni naru to, ... |
Lubić
アグニがすき |
aguni ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
アグニだといいですね |
aguni da to ii desu ne |
|
|
アグニじゃないといいですね |
aguni ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
アグニだといいんですが |
aguni da to ii n desu ga |
|
|
アグニだといいんですけど |
aguni da to ii n desu kedo |
|
|
アグニじゃないといいんですが |
aguni ja nai to ii n desu ga |
|
|
アグニじゃないといいんですけど |
aguni ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
アグニなのに, ... |
aguni na noni, ... |
|
|
アグニだったのに, ... |
aguni datta noni, ... |
Nawet, jeśli
アグニでも |
aguni de mo |
Nawet, jeśli nie
アグニじゃなくても |
aguni ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というアグニ |
[nazwa] to iu aguni |
Nie lubić
アグニがきらい |
aguni ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] アグニをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] aguni o morau |
Podobny do ..., jak ...
アグニのような [inny rzeczownik] |
aguni no you na [inny rzeczownik] |
|
|
アグニのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
aguni no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
アグニなのはずです |
aguni no hazu desu |
|
|
アグニのはずでした |
aguni no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
アグニかもしれません |
aguni kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
アグニでしょう |
aguni deshou |
Pytania w zdaniach
アグニ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
aguni ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
アグニであれ |
aguni de are |
Stawać się
アグニになる |
aguni ni naru |
Słyszałem, że ...
アグニだそうです |
aguni da sou desu |
|
|
アグニだったそうです |
aguni datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
アグニみたいです |
aguni mitai desu |
|
|
アグニみたいな |
aguni mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
アグニみたいに [przymiotnik, czasownik] |
aguni mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
アグニであるな |
aguni de aru na |
