Szczegóły słowa 乱離 | らり
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| らり |
|
|||||
| rari |
Znaczenie znaków kanji
| 乱 |
zamieszki, rozruchy, wojna, nieporządek, zakłócanie, przeszkadzanie, zaburzanie |
Pokaż szczegóły znaku |
| 離 |
odczepianie, separowanie, rozdzielanie, rozłączenie, oddzielenie, odłączanie, odchodzenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
być rozsiany we wszystkich warunkach
być rozbity i rozproszony
być rozbity i rozproszony
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyou doshi)
skrót
zobacz również
乱離骨灰
Części mowy
rzeczownik |
na-przymiotnik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
乱離です |
らりです |
rari desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
乱離ではありません |
らりではありません |
rari dewa arimasen |
|
|
乱離じゃありません |
らりじゃありません |
rari ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
乱離でした |
らりでした |
rari deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
乱離ではありませんでした |
らりではありませんでした |
rari dewa arimasen deshita |
|
|
乱離じゃありませんでした |
らりじゃありませんでした |
rari ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
乱離だ |
らりだ |
rari da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
乱離じゃない |
らりじゃない |
rari ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
乱離だった |
らりだった |
rari datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
乱離じゃなかった |
らりじゃなかった |
rari ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
乱離で |
らりで |
rari de |
|
|
Przeczenie
乱離じゃなくて |
らりじゃなくて |
rari ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
乱離でございます |
らりでございます |
rari de gozaimasu |
|
|
乱離でござる |
らりでござる |
rari de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
乱離です |
らりです |
rari desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
乱離ではありません |
らりではありません |
rari dewa arimasen |
|
|
乱離じゃありません |
らりじゃありません |
rari ja arimasen |
|
|
乱離じゃないです |
らりじゃないです |
rari ja nai desu |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
乱離でした |
らりでした |
rari deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
乱離ではありませんでした |
らりではありませんでした |
rari dewa arimasen deshita |
|
|
乱離じゃありませんでした |
らりじゃありませんでした |
rari ja arimasen deshita |
|
|
乱離じゃなかったです |
らりじゃなかったです |
rari ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
乱離だ |
らりだ |
rari da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
乱離じゃない |
らりじゃない |
rari ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
乱離だった |
らりだった |
rari datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
乱離じゃなかった |
らりじゃなかった |
rari ja nakatta |
Forma przysłówkowa
乱離に |
らりに |
rari ni |
Forma te
Twierdzenie
乱離で |
らりで |
rari de |
|
|
Przeczenie
乱離じゃなくて |
らりじゃなくて |
rari ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
乱離でございます |
らりでございます |
rari de gozaimasu |
|
|
乱離でござる |
らりでござる |
rari de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
乱離がほしい |
らりがほしい |
rari ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
乱離をほしがっている |
らりをほしがっている |
rari o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 乱離をくれる |
[dający] [は/が] らりをくれる |
[dający] [wa/ga] rari o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に乱離をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にらりをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rari o ageru |
Decydować się na
乱離にする |
らりにする |
rari ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
乱離だって |
らりだって |
rari datte |
|
|
乱離だったって |
らりだったって |
rari dattatte |
Forma wyjaśniająca
乱離なんです |
らりなんです |
rari nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
乱離だったら、... |
らりだったら、... |
rari dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
乱離じゃなかったら、... |
らりじゃなかったら、... |
rari ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
乱離の時、... |
らりのとき、... |
rari no toki, ... |
|
|
乱離だった時、... |
らりだったとき、... |
rari datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
乱離になると, ... |
らりになると, ... |
rari ni naru to, ... |
Lubić
乱離が好き |
らりがすき |
rari ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
乱離だといいですね |
らりだといいですね |
rari da to ii desu ne |
|
|
乱離じゃないといいですね |
らりじゃないといいですね |
rari ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
乱離だといいんですが |
らりだといいんですが |
rari da to ii n desu ga |
|
|
乱離だといいんですけど |
らりだといいんですけど |
rari da to ii n desu kedo |
|
|
乱離じゃないといいんですが |
らりじゃないといいんですが |
rari ja nai to ii n desu ga |
|
|
乱離じゃないといいんですけど |
らりじゃないといいんですけど |
rari ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
乱離なのに, ... |
らりなのに, ... |
rari na noni, ... |
|
|
乱離だったのに, ... |
らりだったのに, ... |
rari datta noni, ... |
Nawet, jeśli
乱離でも |
らりでも |
rari de mo |
Nawet, jeśli nie
乱離じゃなくても |
らりじゃなくても |
rari ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という乱離 |
[nazwa] というらり |
[nazwa] to iu rari |
Nie lubić
乱離がきらい |
らりがきらい |
rari ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 乱離を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] らりをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rari o morau |
Podobny do ..., jak ...
乱離のような [inny rzeczownik] |
らりのような [inny rzeczownik] |
rari no you na [inny rzeczownik] |
|
|
乱離のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
らりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
rari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
乱離のはずです |
らりなのはずです |
rari no hazu desu |
|
|
乱離のはずでした |
らりのはずでした |
rari no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
乱離かもしれません |
らりかもしれません |
rari kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
乱離でしょう |
らりでしょう |
rari deshou |
Pytania w zdaniach
乱離 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
らり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
rari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
乱離であれ |
らりであれ |
rari de are |
Stawać się
乱離になる |
らりになる |
rari ni naru |
Słyszałem, że ...
乱離だそうです |
らりだそうです |
rari da sou desu |
|
|
乱離だったそうです |
らりだったそうです |
rari datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
乱離みたいです |
らりみたいです |
rari mitai desu |
|
|
乱離みたいな |
らりみたいな |
rari mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
乱離みたいに [przymiotnik, czasownik] |
らりみたいに [przymiotnik, czasownik] |
rari mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
乱離であるな |
らりであるな |
rari de aru na |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
乱離だって |
らりだって |
rari datte |
|
|
乱離だったって |
らりだったって |
rari dattatte |
Forma wyjaśniająca
乱離なんです |
らりなんです |
rari nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
乱離だったら、... |
らりだったら、... |
rari dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
乱離じゃなかったら、... |
らりじゃなかったら、... |
rari ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
乱離な時、... |
らりなとき、... |
rari na toki, ... |
|
|
乱離だった時、... |
らりだったとき、... |
rari datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
乱離になると, ... |
らりになると, ... |
rari ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
乱離だといいですね |
らりだといいですね |
rari da to ii desu ne |
|
|
乱離じゃないといいですね |
らりじゃないといいですね |
rari ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
乱離だといいんですが |
らりだといいんですが |
rari da to ii n desu ga |
|
|
乱離だといいんですけど |
らりだといいんですけど |
rari da to ii n desu kedo |
|
|
乱離じゃないといいんですが |
らりじゃないといいんですが |
rari ja nai to ii n desu ga |
|
|
乱離じゃないといいんですけど |
らりじゃないといいんですけど |
rari ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
乱離なのに, ... |
らりなのに, ... |
rari na noni, ... |
|
|
乱離だったのに, ... |
らりだったのに, ... |
rari datta noni, ... |
Nawet, jeśli
乱離でも |
らりでも |
rari de mo |
Nawet, jeśli nie
乱離じゃなくても |
らりじゃなくても |
rari ja nakute mo |
Nie trzeba
乱離じゃなくてもいいです |
らりじゃなくてもいいです |
rari ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように乱離 |
[rzeczownik] のようにらり |
[rzeczownik] no you ni rari |
Powinno być / Miało być
乱離なはずです |
らりなはずです |
rari na hazu desu |
|
|
乱離なはずでした |
らりなはずでした |
rari na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
乱離かもしれません |
らりかもしれません |
rari kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
乱離でしょう |
らりでしょう |
rari deshou |
Pytania w zdaniach
乱離 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
らり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
rari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
乱離であれ |
らりであれ |
rari de are |
Sprawiać, że coś jest ...
乱離にする |
らりにする |
rari ni suru |
Stawać się
乱離になる |
らりになる |
rari ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も乱離 |
もっともらり |
mottomo rari |
|
|
一番乱離 |
いちばんらり |
ichiban rari |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと乱離 |
もっとらり |
motto rari |
Słyszałem, że ...
乱離だそうです |
らりだそうです |
rari da sou desu |
|
|
乱離だったそうです |
らりだったそうです |
rari datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
乱離みたいです |
らりみたいです |
rari mitai desu |
|
|
乱離みたいな |
らりみたいな |
rari mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
乱離そうです |
らりそうです |
rarisou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
乱離じゃなさそうです |
らりじゃなさそうです |
rari ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
乱離であるな |
らりであるな |
rari de aru na |
Zbyt wiele
乱離すぎる |
らりすぎる |
rari sugiru |
