Szczegóły słowa ミツワー
Informacje podstawowe
Słowa
| ミツワー |
|
|
| mitsuwaa |
Znaczenie
1
Micwa
każde z 613 przykazań halachy, opartego na zaleceniach Tory, których wypełnianie obowiązuje każdego dorosłego żyda. 248 z micw to nakazy, a 365 zakazy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ミツワーです |
mitsuwaa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ミツワーではありません |
mitsuwaa dewa arimasen |
|
|
ミツワーじゃありません |
mitsuwaa ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ミツワーでした |
mitsuwaa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ミツワーではありませんでした |
mitsuwaa dewa arimasen deshita |
|
|
ミツワーじゃありませんでした |
mitsuwaa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ミツワーだ |
mitsuwaa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ミツワーじゃない |
mitsuwaa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ミツワーだった |
mitsuwaa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ミツワーじゃなかった |
mitsuwaa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ミツワーで |
mitsuwaa de |
|
|
Przeczenie
ミツワーじゃなくて |
mitsuwaa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ミツワーでございます |
mitsuwaa de gozaimasu |
|
|
ミツワーでござる |
mitsuwaa de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ミツワーがほしい |
mitsuwaa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ミツワーをほしがっている |
mitsuwaa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ミツワーをくれる |
[dający] [wa/ga] mitsuwaa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にミツワーをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mitsuwaa o ageru |
Decydować się na
ミツワーにする |
mitsuwaa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ミツワーだって |
mitsuwaa datte |
|
|
ミツワーだったって |
mitsuwaa dattatte |
Forma wyjaśniająca
ミツワーなんです |
mitsuwaa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ミツワーだったら、... |
mitsuwaa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ミツワーじゃなかったら、... |
mitsuwaa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ミツワーのとき、... |
mitsuwaa no toki, ... |
|
|
ミツワーだったとき、... |
mitsuwaa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ミツワーになると, ... |
mitsuwaa ni naru to, ... |
Lubić
ミツワーがすき |
mitsuwaa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ミツワーだといいですね |
mitsuwaa da to ii desu ne |
|
|
ミツワーじゃないといいですね |
mitsuwaa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ミツワーだといいんですが |
mitsuwaa da to ii n desu ga |
|
|
ミツワーだといいんですけど |
mitsuwaa da to ii n desu kedo |
|
|
ミツワーじゃないといいんですが |
mitsuwaa ja nai to ii n desu ga |
|
|
ミツワーじゃないといいんですけど |
mitsuwaa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ミツワーなのに, ... |
mitsuwaa na noni, ... |
|
|
ミツワーだったのに, ... |
mitsuwaa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ミツワーでも |
mitsuwaa de mo |
Nawet, jeśli nie
ミツワーじゃなくても |
mitsuwaa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というミツワー |
[nazwa] to iu mitsuwaa |
Nie lubić
ミツワーがきらい |
mitsuwaa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ミツワーをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mitsuwaa o morau |
Podobny do ..., jak ...
ミツワーのような [inny rzeczownik] |
mitsuwaa no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ミツワーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
mitsuwaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ミツワーなのはずです |
mitsuwaa no hazu desu |
|
|
ミツワーのはずでした |
mitsuwaa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ミツワーかもしれません |
mitsuwaa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ミツワーでしょう |
mitsuwaa deshou |
Pytania w zdaniach
ミツワー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
mitsuwaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ミツワーであれ |
mitsuwaa de are |
Stawać się
ミツワーになる |
mitsuwaa ni naru |
Słyszałem, że ...
ミツワーだそうです |
mitsuwaa da sou desu |
|
|
ミツワーだったそうです |
mitsuwaa datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ミツワーみたいです |
mitsuwaa mitai desu |
|
|
ミツワーみたいな |
mitsuwaa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ミツワーみたいに [przymiotnik, czasownik] |
mitsuwaa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ミツワーであるな |
mitsuwaa de aru na |
