小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ミツワー

Informacje podstawowe

Słowa

ミツワー
mitsuwaa

Znaczenie

1

Micwa
każde z 613 przykazań halachy, opartego na zaleceniach Tory, których wypełnianie obowiązuje każdego dorosłego żyda. 248 z micw to nakazy, a 365 zakazy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ミツワーです

mitsuwaa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ミツワーではありません

mitsuwaa dewa arimasen

ミツワーじゃありません

mitsuwaa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ミツワーでした

mitsuwaa deshita

Przeczenie, czas przeszły

ミツワーではありませんでした

mitsuwaa dewa arimasen deshita

ミツワーじゃありませんでした

mitsuwaa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ミツワーだ

mitsuwaa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ミツワーじゃない

mitsuwaa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ミツワーだった

mitsuwaa datta

Przeczenie, czas przeszły

ミツワーじゃなかった

mitsuwaa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ミツワーで

mitsuwaa de

Przeczenie

ミツワーじゃなくて

mitsuwaa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ミツワーでございます

mitsuwaa de gozaimasu

ミツワーでござる

mitsuwaa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ミツワーがほしい

mitsuwaa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ミツワーをほしがっている

mitsuwaa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ミツワーをくれる

[dający] [wa/ga] mitsuwaa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にミツワーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mitsuwaa o ageru


Decydować się na

ミツワーにする

mitsuwaa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ミツワーだって

mitsuwaa datte

ミツワーだったって

mitsuwaa dattatte


Forma wyjaśniająca

ミツワーなんです

mitsuwaa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ミツワーだったら、...

mitsuwaa dattara, ...

twierdzenie

ミツワーじゃなかったら、...

mitsuwaa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ミツワーのとき、...

mitsuwaa no toki, ...

ミツワーだったとき、...

mitsuwaa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ミツワーになると, ...

mitsuwaa ni naru to, ...


Lubić

ミツワーがすき

mitsuwaa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ミツワーだといいですね

mitsuwaa da to ii desu ne

ミツワーじゃないといいですね

mitsuwaa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ミツワーだといいんですが

mitsuwaa da to ii n desu ga

ミツワーだといいんですけど

mitsuwaa da to ii n desu kedo

ミツワーじゃないといいんですが

mitsuwaa ja nai to ii n desu ga

ミツワーじゃないといいんですけど

mitsuwaa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ミツワーなのに, ...

mitsuwaa na noni, ...

ミツワーだったのに, ...

mitsuwaa datta noni, ...


Nawet, jeśli

ミツワーでも

mitsuwaa de mo


Nawet, jeśli nie

ミツワーじゃなくても

mitsuwaa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というミツワー

[nazwa] to iu mitsuwaa


Nie lubić

ミツワーがきらい

mitsuwaa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ミツワーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mitsuwaa o morau


Podobny do ..., jak ...

ミツワーのような [inny rzeczownik]

mitsuwaa no you na [inny rzeczownik]

ミツワーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mitsuwaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ミツワーなのはずです

mitsuwaa no hazu desu

ミツワーのはずでした

mitsuwaa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ミツワーかもしれません

mitsuwaa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ミツワーでしょう

mitsuwaa deshou


Pytania w zdaniach

ミツワー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mitsuwaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ミツワーであれ

mitsuwaa de are


Stawać się

ミツワーになる

mitsuwaa ni naru


Słyszałem, że ...

ミツワーだそうです

mitsuwaa da sou desu

ミツワーだったそうです

mitsuwaa datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ミツワーみたいです

mitsuwaa mitai desu

ミツワーみたいな

mitsuwaa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ミツワーみたいに [przymiotnik, czasownik]

mitsuwaa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ミツワーであるな

mitsuwaa de aru na