Szczegóły słowa ポラック
Informacje podstawowe
Słowa
| ポラック |
|
|
| porakku |
Znaczenie
1
rdzawiec
wątłusz
wątłusz
ryba spokrewniona z dorszem, ang: pollack, pollock
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ポラックです |
porakku desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ポラックではありません |
porakku dewa arimasen |
|
|
ポラックじゃありません |
porakku ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ポラックでした |
porakku deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ポラックではありませんでした |
porakku dewa arimasen deshita |
|
|
ポラックじゃありませんでした |
porakku ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ポラックだ |
porakku da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ポラックじゃない |
porakku ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ポラックだった |
porakku datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ポラックじゃなかった |
porakku ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ポラックで |
porakku de |
|
|
Przeczenie
ポラックじゃなくて |
porakku ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ポラックでございます |
porakku de gozaimasu |
|
|
ポラックでござる |
porakku de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ポラックがほしい |
porakku ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ポラックをほしがっている |
porakku o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ポラックをくれる |
[dający] [wa/ga] porakku o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にポラックをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni porakku o ageru |
Decydować się na
ポラックにする |
porakku ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ポラックだって |
porakku datte |
|
|
ポラックだったって |
porakku dattatte |
Forma wyjaśniająca
ポラックなんです |
porakku nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ポラックだったら、... |
porakku dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ポラックじゃなかったら、... |
porakku ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ポラックのとき、... |
porakku no toki, ... |
|
|
ポラックだったとき、... |
porakku datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ポラックになると, ... |
porakku ni naru to, ... |
Lubić
ポラックがすき |
porakku ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ポラックだといいですね |
porakku da to ii desu ne |
|
|
ポラックじゃないといいですね |
porakku ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ポラックだといいんですが |
porakku da to ii n desu ga |
|
|
ポラックだといいんですけど |
porakku da to ii n desu kedo |
|
|
ポラックじゃないといいんですが |
porakku ja nai to ii n desu ga |
|
|
ポラックじゃないといいんですけど |
porakku ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ポラックなのに, ... |
porakku na noni, ... |
|
|
ポラックだったのに, ... |
porakku datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ポラックでも |
porakku de mo |
Nawet, jeśli nie
ポラックじゃなくても |
porakku ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というポラック |
[nazwa] to iu porakku |
Nie lubić
ポラックがきらい |
porakku ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ポラックをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] porakku o morau |
Podobny do ..., jak ...
ポラックのような [inny rzeczownik] |
porakku no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ポラックのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
porakku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ポラックなのはずです |
porakku no hazu desu |
|
|
ポラックのはずでした |
porakku no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ポラックかもしれません |
porakku kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ポラックでしょう |
porakku deshou |
Pytania w zdaniach
ポラック か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
porakku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ポラックであれ |
porakku de are |
Stawać się
ポラックになる |
porakku ni naru |
Słyszałem, że ...
ポラックだそうです |
porakku da sou desu |
|
|
ポラックだったそうです |
porakku datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ポラックみたいです |
porakku mitai desu |
|
|
ポラックみたいな |
porakku mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ポラックみたいに [przymiotnik, czasownik] |
porakku mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ポラックであるな |
porakku de aru na |
