Szczegóły słowa ドクサ
Informacje podstawowe
Słowa
| ドクサ |
|
|
| dokusa |
Znaczenie
1
doksa
w filozofii starożytnej Grecji mniemanie, złudne lub niepewne przekonanie czy też poznanie, przeciwstawiane prawdzie czy pewnej i niepodważalnej wiedzy
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia greckiego
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ドクサです |
dokusa desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ドクサではありません |
dokusa dewa arimasen |
|
|
ドクサじゃありません |
dokusa ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ドクサでした |
dokusa deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ドクサではありませんでした |
dokusa dewa arimasen deshita |
|
|
ドクサじゃありませんでした |
dokusa ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ドクサだ |
dokusa da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ドクサじゃない |
dokusa ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ドクサだった |
dokusa datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ドクサじゃなかった |
dokusa ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ドクサで |
dokusa de |
|
|
Przeczenie
ドクサじゃなくて |
dokusa ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ドクサでございます |
dokusa de gozaimasu |
|
|
ドクサでござる |
dokusa de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ドクサがほしい |
dokusa ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ドクサをほしがっている |
dokusa o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ドクサをくれる |
[dający] [wa/ga] dokusa o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にドクサをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni dokusa o ageru |
Decydować się na
ドクサにする |
dokusa ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ドクサだって |
dokusa datte |
|
|
ドクサだったって |
dokusa dattatte |
Forma wyjaśniająca
ドクサなんです |
dokusa nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ドクサだったら、... |
dokusa dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ドクサじゃなかったら、... |
dokusa ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ドクサのとき、... |
dokusa no toki, ... |
|
|
ドクサだったとき、... |
dokusa datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ドクサになると, ... |
dokusa ni naru to, ... |
Lubić
ドクサがすき |
dokusa ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ドクサだといいですね |
dokusa da to ii desu ne |
|
|
ドクサじゃないといいですね |
dokusa ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ドクサだといいんですが |
dokusa da to ii n desu ga |
|
|
ドクサだといいんですけど |
dokusa da to ii n desu kedo |
|
|
ドクサじゃないといいんですが |
dokusa ja nai to ii n desu ga |
|
|
ドクサじゃないといいんですけど |
dokusa ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ドクサなのに, ... |
dokusa na noni, ... |
|
|
ドクサだったのに, ... |
dokusa datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ドクサでも |
dokusa de mo |
Nawet, jeśli nie
ドクサじゃなくても |
dokusa ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というドクサ |
[nazwa] to iu dokusa |
Nie lubić
ドクサがきらい |
dokusa ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ドクサをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] dokusa o morau |
Podobny do ..., jak ...
ドクサのような [inny rzeczownik] |
dokusa no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ドクサのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
dokusa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ドクサなのはずです |
dokusa no hazu desu |
|
|
ドクサのはずでした |
dokusa no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ドクサかもしれません |
dokusa kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ドクサでしょう |
dokusa deshou |
Pytania w zdaniach
ドクサ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
dokusa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ドクサであれ |
dokusa de are |
Stawać się
ドクサになる |
dokusa ni naru |
Słyszałem, że ...
ドクサだそうです |
dokusa da sou desu |
|
|
ドクサだったそうです |
dokusa datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ドクサみたいです |
dokusa mitai desu |
|
|
ドクサみたいな |
dokusa mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ドクサみたいに [przymiotnik, czasownik] |
dokusa mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ドクサであるな |
dokusa de aru na |
