Szczegóły słowa グミ
Informacje podstawowe
Słowa
| グミ |
|
|
| gumi |
Znaczenie
1
żelki
niem: gummi
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
słowo pochodzenia niemieckiego
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
グミです |
gumi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
グミではありません |
gumi dewa arimasen |
|
|
グミじゃありません |
gumi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
グミでした |
gumi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
グミではありませんでした |
gumi dewa arimasen deshita |
|
|
グミじゃありませんでした |
gumi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
グミだ |
gumi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
グミじゃない |
gumi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
グミだった |
gumi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
グミじゃなかった |
gumi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
グミで |
gumi de |
|
|
Przeczenie
グミじゃなくて |
gumi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
グミでございます |
gumi de gozaimasu |
|
|
グミでござる |
gumi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
グミがほしい |
gumi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
グミをほしがっている |
gumi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] グミをくれる |
[dający] [wa/ga] gumi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にグミをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gumi o ageru |
Decydować się na
グミにする |
gumi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
グミだって |
gumi datte |
|
|
グミだったって |
gumi dattatte |
Forma wyjaśniająca
グミなんです |
gumi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
グミだったら、... |
gumi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
グミじゃなかったら、... |
gumi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
グミのとき、... |
gumi no toki, ... |
|
|
グミだったとき、... |
gumi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
グミになると, ... |
gumi ni naru to, ... |
Lubić
グミがすき |
gumi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
グミだといいですね |
gumi da to ii desu ne |
|
|
グミじゃないといいですね |
gumi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
グミだといいんですが |
gumi da to ii n desu ga |
|
|
グミだといいんですけど |
gumi da to ii n desu kedo |
|
|
グミじゃないといいんですが |
gumi ja nai to ii n desu ga |
|
|
グミじゃないといいんですけど |
gumi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
グミなのに, ... |
gumi na noni, ... |
|
|
グミだったのに, ... |
gumi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
グミでも |
gumi de mo |
Nawet, jeśli nie
グミじゃなくても |
gumi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というグミ |
[nazwa] to iu gumi |
Nie lubić
グミがきらい |
gumi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] グミをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gumi o morau |
Podobny do ..., jak ...
グミのような [inny rzeczownik] |
gumi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
グミのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
gumi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
グミなのはずです |
gumi no hazu desu |
|
|
グミのはずでした |
gumi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
グミかもしれません |
gumi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
グミでしょう |
gumi deshou |
Pytania w zdaniach
グミ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
gumi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
グミであれ |
gumi de are |
Stawać się
グミになる |
gumi ni naru |
Słyszałem, że ...
グミだそうです |
gumi da sou desu |
|
|
グミだったそうです |
gumi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
グミみたいです |
gumi mitai desu |
|
|
グミみたいな |
gumi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
グミみたいに [przymiotnik, czasownik] |
gumi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
グミであるな |
gumi de aru na |
