Szczegóły słowa 二値 | にち
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| にち |
|
|||||
| nichi |
Znaczenie znaków kanji
| 二 |
dwa, element podstawowy kanji 'dwa' |
Pokaż szczegóły znaku |
| 値 |
cena, koszt, wartość |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
binarny
dwuwartościowy
dwuwartościowy
rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
Części mowy
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
二値です |
にちです |
nichi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
二値ではありません |
にちではありません |
nichi dewa arimasen |
|
|
二値じゃありません |
にちじゃありません |
nichi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
二値でした |
にちでした |
nichi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
二値ではありませんでした |
にちではありませんでした |
nichi dewa arimasen deshita |
|
|
二値じゃありませんでした |
にちじゃありませんでした |
nichi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
二値だ |
にちだ |
nichi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
二値じゃない |
にちじゃない |
nichi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
二値だった |
にちだった |
nichi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
二値じゃなかった |
にちじゃなかった |
nichi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
二値で |
にちで |
nichi de |
|
|
Przeczenie
二値じゃなくて |
にちじゃなくて |
nichi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
二値でございます |
にちでございます |
nichi de gozaimasu |
|
|
二値でござる |
にちでござる |
nichi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
二値がほしい |
にちがほしい |
nichi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
二値をほしがっている |
にちをほしがっている |
nichi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 二値をくれる |
[dający] [は/が] にちをくれる |
[dający] [wa/ga] nichi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に二値をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] ににちをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nichi o ageru |
Decydować się na
二値にする |
にちにする |
nichi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
二値だって |
にちだって |
nichi datte |
|
|
二値だったって |
にちだったって |
nichi dattatte |
Forma wyjaśniająca
二値なんです |
にちなんです |
nichi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
二値だったら、... |
にちだったら、... |
nichi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
二値じゃなかったら、... |
にちじゃなかったら、... |
nichi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
二値の時、... |
にちのとき、... |
nichi no toki, ... |
|
|
二値だった時、... |
にちだったとき、... |
nichi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
二値になると, ... |
にちになると, ... |
nichi ni naru to, ... |
Lubić
二値が好き |
にちがすき |
nichi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
二値だといいですね |
にちだといいですね |
nichi da to ii desu ne |
|
|
二値じゃないといいですね |
にちじゃないといいですね |
nichi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
二値だといいんですが |
にちだといいんですが |
nichi da to ii n desu ga |
|
|
二値だといいんですけど |
にちだといいんですけど |
nichi da to ii n desu kedo |
|
|
二値じゃないといいんですが |
にちじゃないといいんですが |
nichi ja nai to ii n desu ga |
|
|
二値じゃないといいんですけど |
にちじゃないといいんですけど |
nichi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
二値なのに, ... |
にちなのに, ... |
nichi na noni, ... |
|
|
二値だったのに, ... |
にちだったのに, ... |
nichi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
二値でも |
にちでも |
nichi de mo |
Nawet, jeśli nie
二値じゃなくても |
にちじゃなくても |
nichi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という二値 |
[nazwa] というにち |
[nazwa] to iu nichi |
Nie lubić
二値がきらい |
にちがきらい |
nichi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 二値を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にちをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nichi o morau |
Podobny do ..., jak ...
二値のような [inny rzeczownik] |
にちのような [inny rzeczownik] |
nichi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
二値のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
にちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nichi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
二値のはずです |
にちなのはずです |
nichi no hazu desu |
|
|
二値のはずでした |
にちのはずでした |
nichi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
二値かもしれません |
にちかもしれません |
nichi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
二値でしょう |
にちでしょう |
nichi deshou |
Pytania w zdaniach
二値 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
にち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nichi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
二値であれ |
にちであれ |
nichi de are |
Stawać się
二値になる |
にちになる |
nichi ni naru |
Słyszałem, że ...
二値だそうです |
にちだそうです |
nichi da sou desu |
|
|
二値だったそうです |
にちだったそうです |
nichi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
二値みたいです |
にちみたいです |
nichi mitai desu |
|
|
二値みたいな |
にちみたいな |
nichi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
二値みたいに [przymiotnik, czasownik] |
にちみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nichi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
二値であるな |
にちであるな |
nichi de aru na |
