Szczegóły słowa あんこ
Informacje podstawowe
Słowa
| あんこ |
|
|
| anko |
Znaczenie
1
córka
młoda dama
młoda dama
dialekt Izu Oshima
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
młody mężczyzna
najstarszy syn
najstarszy syn
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
dialekt Touhoku; dialekt Hokkaido
3
bierna rola w homoseksualnym związku
slang więzienny
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również
女役
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
あんこです |
anko desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
あんこではありません |
anko dewa arimasen |
|
|
あんこじゃありません |
anko ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
あんこでした |
anko deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
あんこではありませんでした |
anko dewa arimasen deshita |
|
|
あんこじゃありませんでした |
anko ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
あんこだ |
anko da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
あんこじゃない |
anko ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
あんこだった |
anko datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
あんこじゃなかった |
anko ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
あんこで |
anko de |
|
|
Przeczenie
あんこじゃなくて |
anko ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
あんこでございます |
anko de gozaimasu |
|
|
あんこでござる |
anko de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
あんこがほしい |
anko ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
あんこをほしがっている |
anko o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] あんこをくれる |
[dający] [wa/ga] anko o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にあんこをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni anko o ageru |
Decydować się na
あんこにする |
anko ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
あんこだって |
anko datte |
|
|
あんこだったって |
anko dattatte |
Forma wyjaśniająca
あんこなんです |
anko nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
あんこだったら、... |
anko dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
あんこじゃなかったら、... |
anko ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
あんこのとき、... |
anko no toki, ... |
|
|
あんこだったとき、... |
anko datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
あんこになると, ... |
anko ni naru to, ... |
Lubić
あんこがすき |
anko ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
あんこだといいですね |
anko da to ii desu ne |
|
|
あんこじゃないといいですね |
anko ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
あんこだといいんですが |
anko da to ii n desu ga |
|
|
あんこだといいんですけど |
anko da to ii n desu kedo |
|
|
あんこじゃないといいんですが |
anko ja nai to ii n desu ga |
|
|
あんこじゃないといいんですけど |
anko ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
あんこなのに, ... |
anko na noni, ... |
|
|
あんこだったのに, ... |
anko datta noni, ... |
Nawet, jeśli
あんこでも |
anko de mo |
Nawet, jeśli nie
あんこじゃなくても |
anko ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というあんこ |
[nazwa] to iu anko |
Nie lubić
あんこがきらい |
anko ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あんこをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] anko o morau |
Podobny do ..., jak ...
あんこのような [inny rzeczownik] |
anko no you na [inny rzeczownik] |
|
|
あんこのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
anko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
あんこなのはずです |
anko no hazu desu |
|
|
あんこのはずでした |
anko no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
あんこかもしれません |
anko kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
あんこでしょう |
anko deshou |
Pytania w zdaniach
あんこ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
anko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
あんこであれ |
anko de are |
Stawać się
あんこになる |
anko ni naru |
Słyszałem, że ...
あんこだそうです |
anko da sou desu |
|
|
あんこだったそうです |
anko datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
あんこみたいです |
anko mitai desu |
|
|
あんこみたいな |
anko mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
あんこみたいに [przymiotnik, czasownik] |
anko mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
あんこであるな |
anko de aru na |
