小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 寺子 | てらこ

Informacje podstawowe

Słowa

てら
てらこ
terako

Znaczenie znaków kanji

świątynia buddyjska

Pokaż szczegóły znaku

dziecko, znak szczura, okres od godziny 23 do 1, pierwszy znak chińskiego zodiaku

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

dziecko, które uczęszczało do świątynnej szkoły
okres Edo
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

świątynna szkoła podstawowa
okres Edo
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również 寺子屋

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

寺子です

てらこです

terako desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

寺子ではありません

てらこではありません

terako dewa arimasen

寺子じゃありません

てらこじゃありません

terako ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

寺子でした

てらこでした

terako deshita

Przeczenie, czas przeszły

寺子ではありませんでした

てらこではありませんでした

terako dewa arimasen deshita

寺子じゃありませんでした

てらこじゃありませんでした

terako ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

寺子だ

てらこだ

terako da

Przeczenie, czas teraźniejszy

寺子じゃない

てらこじゃない

terako ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

寺子だった

てらこだった

terako datta

Przeczenie, czas przeszły

寺子じゃなかった

てらこじゃなかった

terako ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

寺子で

てらこで

terako de

Przeczenie

寺子じゃなくて

てらこじゃなくて

terako ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

寺子でございます

てらこでございます

terako de gozaimasu

寺子でござる

てらこでござる

terako de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

寺子がほしい

てらこがほしい

terako ga hoshii


Chcieć (III osoba)

寺子をほしがっている

てらこをほしがっている

terako o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 寺子をくれる

[dający] [は/が] てらこをくれる

[dający] [wa/ga] terako o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に寺子をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にてらこをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni terako o ageru


Decydować się na

寺子にする

てらこにする

terako ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

寺子だって

てらこだって

terako datte

寺子だったって

てらこだったって

terako dattatte


Forma wyjaśniająca

寺子なんです

てらこなんです

terako nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

寺子だったら、...

てらこだったら、...

terako dattara, ...

twierdzenie

寺子じゃなかったら、...

てらこじゃなかったら、...

terako ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

寺子の時、...

てらこのとき、...

terako no toki, ...

寺子だった時、...

てらこだったとき、...

terako datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

寺子になると, ...

てらこになると, ...

terako ni naru to, ...


Lubić

寺子が好き

てらこがすき

terako ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

寺子だといいですね

てらこだといいですね

terako da to ii desu ne

寺子じゃないといいですね

てらこじゃないといいですね

terako ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

寺子だといいんですが

てらこだといいんですが

terako da to ii n desu ga

寺子だといいんですけど

てらこだといいんですけど

terako da to ii n desu kedo

寺子じゃないといいんですが

てらこじゃないといいんですが

terako ja nai to ii n desu ga

寺子じゃないといいんですけど

てらこじゃないといいんですけど

terako ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

寺子なのに, ...

てらこなのに, ...

terako na noni, ...

寺子だったのに, ...

てらこだったのに, ...

terako datta noni, ...


Nawet, jeśli

寺子でも

てらこでも

terako de mo


Nawet, jeśli nie

寺子じゃなくても

てらこじゃなくても

terako ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という寺子

[nazwa] というてらこ

[nazwa] to iu terako


Nie lubić

寺子がきらい

てらこがきらい

terako ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 寺子を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] てらこをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] terako o morau


Podobny do ..., jak ...

寺子のような [inny rzeczownik]

てらこのような [inny rzeczownik]

terako no you na [inny rzeczownik]

寺子のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

てらこのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

terako no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

寺子のはずです

てらこなのはずです

terako no hazu desu

寺子のはずでした

てらこのはずでした

terako no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

寺子かもしれません

てらこかもしれません

terako kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

寺子でしょう

てらこでしょう

terako deshou


Pytania w zdaniach

寺子 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

てらこ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

terako ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

寺子であれ

てらこであれ

terako de are


Stawać się

寺子になる

てらこになる

terako ni naru


Słyszałem, że ...

寺子だそうです

てらこだそうです

terako da sou desu

寺子だったそうです

てらこだったそうです

terako datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

寺子みたいです

てらこみたいです

terako mitai desu

寺子みたいな

てらこみたいな

terako mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

寺子みたいに [przymiotnik, czasownik]

てらこみたいに [przymiotnik, czasownik]

terako mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

寺子であるな

てらこであるな

terako de aru na