小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 範士 | はんし

Informacje podstawowe

Słowa

はん
はんし
hanshi

Znaczenie znaków kanji

wzór, przykład, model

Pokaż szczegóły znaku

mężczyzna, uczony, samuraj, element podstawowy kanji na samuraja

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

opanowanie szermierki na najwyższym poziomie
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

範士です

はんしです

hanshi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

範士ではありません

はんしではありません

hanshi dewa arimasen

範士じゃありません

はんしじゃありません

hanshi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

範士でした

はんしでした

hanshi deshita

Przeczenie, czas przeszły

範士ではありませんでした

はんしではありませんでした

hanshi dewa arimasen deshita

範士じゃありませんでした

はんしじゃありませんでした

hanshi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

範士だ

はんしだ

hanshi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

範士じゃない

はんしじゃない

hanshi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

範士だった

はんしだった

hanshi datta

Przeczenie, czas przeszły

範士じゃなかった

はんしじゃなかった

hanshi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

範士で

はんしで

hanshi de

Przeczenie

範士じゃなくて

はんしじゃなくて

hanshi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

範士でございます

はんしでございます

hanshi de gozaimasu

範士でござる

はんしでござる

hanshi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

範士がほしい

はんしがほしい

hanshi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

範士をほしがっている

はんしをほしがっている

hanshi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 範士をくれる

[dający] [は/が] はんしをくれる

[dający] [wa/ga] hanshi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に範士をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはんしをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hanshi o ageru


Decydować się na

範士にする

はんしにする

hanshi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

範士だって

はんしだって

hanshi datte

範士だったって

はんしだったって

hanshi dattatte


Forma wyjaśniająca

範士なんです

はんしなんです

hanshi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

範士だったら、...

はんしだったら、...

hanshi dattara, ...

twierdzenie

範士じゃなかったら、...

はんしじゃなかったら、...

hanshi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

範士の時、...

はんしのとき、...

hanshi no toki, ...

範士だった時、...

はんしだったとき、...

hanshi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

範士になると, ...

はんしになると, ...

hanshi ni naru to, ...


Lubić

範士が好き

はんしがすき

hanshi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

範士だといいですね

はんしだといいですね

hanshi da to ii desu ne

範士じゃないといいですね

はんしじゃないといいですね

hanshi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

範士だといいんですが

はんしだといいんですが

hanshi da to ii n desu ga

範士だといいんですけど

はんしだといいんですけど

hanshi da to ii n desu kedo

範士じゃないといいんですが

はんしじゃないといいんですが

hanshi ja nai to ii n desu ga

範士じゃないといいんですけど

はんしじゃないといいんですけど

hanshi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

範士なのに, ...

はんしなのに, ...

hanshi na noni, ...

範士だったのに, ...

はんしだったのに, ...

hanshi datta noni, ...


Nawet, jeśli

範士でも

はんしでも

hanshi de mo


Nawet, jeśli nie

範士じゃなくても

はんしじゃなくても

hanshi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という範士

[nazwa] というはんし

[nazwa] to iu hanshi


Nie lubić

範士がきらい

はんしがきらい

hanshi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 範士を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はんしをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hanshi o morau


Podobny do ..., jak ...

範士のような [inny rzeczownik]

はんしのような [inny rzeczownik]

hanshi no you na [inny rzeczownik]

範士のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

はんしのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hanshi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

範士のはずです

はんしなのはずです

hanshi no hazu desu

範士のはずでした

はんしのはずでした

hanshi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

範士かもしれません

はんしかもしれません

hanshi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

範士でしょう

はんしでしょう

hanshi deshou


Pytania w zdaniach

範士 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はんし か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hanshi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

範士であれ

はんしであれ

hanshi de are


Stawać się

範士になる

はんしになる

hanshi ni naru


Słyszałem, że ...

範士だそうです

はんしだそうです

hanshi da sou desu

範士だったそうです

はんしだったそうです

hanshi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

範士みたいです

はんしみたいです

hanshi mitai desu

範士みたいな

はんしみたいな

hanshi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

範士みたいに [przymiotnik, czasownik]

はんしみたいに [przymiotnik, czasownik]

hanshi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

範士であるな

はんしであるな

hanshi de aru na