小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa おぞい

Informacje podstawowe

Słowa

おぞい
ozoi

Znaczenie

1

gorszej klasy
wytarty
zużyty
wystrzępiony
poszarpany
haniebny
gorszący
zawstydzający
przymiotnik (keiyoushi)
potocznie

2

chytry
cwany
przebiegły
przymiotnik (keiyoushi)

3

wstrętny
obrzydliwy
ohydny
odpychający
przymiotnik (keiyoushi)

Części mowy

i-przymiotnik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

おぞいです

ozoi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

おぞくないです

ozokunai desu

おぞくありません

ozoku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

おぞかったです

ozokatta desu

Przeczenie, czas przeszły

おぞくなかったです

ozokunakatta desu

おぞくありませんでした

ozoku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

おぞい

ozoi

Przeczenie, czas teraźniejszy

おぞくない

ozokunai

Twierdzenie, czas przeszły

おぞかった

ozokatta

Przeczenie, czas przeszły

おぞくなかった

ozokunakatta


Forma przysłówkowa

おぞく

ozoku


Forma te

Twierdzenie

おぞくて

ozokute

Przeczenie

おぞくなくて

ozokunakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

おぞいでございます

ozoi de gozaimasu

おぞいでござる

ozoi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

おぞいって

ozoitte

おぞくないって

ozokunaitte


Forma wyjaśniająca

おぞいんです

ozoin desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

おぞかったら、...

ozokattara, ...

twierdzenie

おぞくなかったら、...

ozokunakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

おぞいとき、...

ozoi toki, ...

おぞかったとき、...

ozokatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

おぞくなると, ...

ozoku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

おぞいといいですね

ozoi to ii desu ne

おぞくないといいですね

ozokunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

おぞいといいんですが

ozoi to ii n desu ga

おぞいといいんですけど

ozoi to ii n desu kedo

おぞくないといいんですが

ozokunai to ii n desu ga

おぞくないといいんですけど

ozokunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

おぞいのに, ...

ozoi noni, ...

おぞかったのに, ...

ozokatta noni, ...


Nawet, jeśli

おぞくても

ozokute mo


Nawet, jeśli nie

おぞくなくても

ozokunakute mo


Nie trzeba

おぞくなくてもいいです

ozokunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のようにおぞい

[rzeczownik] no you ni ozoi


Powinno być / Miało być

おぞいはずです

ozoi hazu desu

おぞいはずでした

ozoi hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

おぞいかもしれません

ozoi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

おぞいでしょう

ozoi deshou


Pytania w zdaniach

おぞい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ozoi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

おぞいであれ

ozoi de are


Sprawiać, że coś jest ...

おぞくする

ozoku suru


Stawać się

おぞくなる

ozoku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

もっともおぞい

mottomo ozoi

いちばんおぞい

ichiban ozoi


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっとおぞい

motto ozoi


Słyszałem, że ...

おぞいそうです

ozoi sou desu

おぞくないそうです

ozokunai sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

おぞいみたいです

ozoi mitai desu

おぞいみたいな

ozoi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

おぞそうです

ozosou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

おぞくなさそうです

ozokunasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

おぞいであるな

ozoi de aru na


Zbyt wiele

おぞすぎる

ozo sugiru