Szczegóły słowa おぞい
Informacje podstawowe
Słowa
| おぞい |
|
|
| ozoi |
Znaczenie
1
gorszej klasy
wytarty
zużyty
wystrzępiony
poszarpany
haniebny
gorszący
zawstydzający
wytarty
zużyty
wystrzępiony
poszarpany
haniebny
gorszący
zawstydzający
przymiotnik (keiyoushi)
potocznie
2
chytry
cwany
przebiegły
cwany
przebiegły
przymiotnik (keiyoushi)
3
wstrętny
obrzydliwy
ohydny
odpychający
obrzydliwy
ohydny
odpychający
przymiotnik (keiyoushi)
Części mowy
i-przymiotnik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
おぞいです |
ozoi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
おぞくないです |
ozokunai desu |
|
|
おぞくありません |
ozoku arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
おぞかったです |
ozokatta desu |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
おぞくなかったです |
ozokunakatta desu |
|
|
おぞくありませんでした |
ozoku arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
おぞい |
ozoi |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
おぞくない |
ozokunai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
おぞかった |
ozokatta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
おぞくなかった |
ozokunakatta |
Forma przysłówkowa
おぞく |
ozoku |
Forma te
Twierdzenie
おぞくて |
ozokute |
|
|
Przeczenie
おぞくなくて |
ozokunakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
おぞいでございます |
ozoi de gozaimasu |
|
|
おぞいでござる |
ozoi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
おぞいって |
ozoitte |
|
|
おぞくないって |
ozokunaitte |
Forma wyjaśniająca
おぞいんです |
ozoin desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
おぞかったら、... |
ozokattara, ... |
twierdzenie |
|
|
おぞくなかったら、... |
ozokunakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
おぞいとき、... |
ozoi toki, ... |
|
|
おぞかったとき、... |
ozokatta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
おぞくなると, ... |
ozoku naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
おぞいといいですね |
ozoi to ii desu ne |
|
|
おぞくないといいですね |
ozokunai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
おぞいといいんですが |
ozoi to ii n desu ga |
|
|
おぞいといいんですけど |
ozoi to ii n desu kedo |
|
|
おぞくないといいんですが |
ozokunai to ii n desu ga |
|
|
おぞくないといいんですけど |
ozokunai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
おぞいのに, ... |
ozoi noni, ... |
|
|
おぞかったのに, ... |
ozokatta noni, ... |
Nawet, jeśli
おぞくても |
ozokute mo |
Nawet, jeśli nie
おぞくなくても |
ozokunakute mo |
Nie trzeba
おぞくなくてもいいです |
ozokunakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のようにおぞい |
[rzeczownik] no you ni ozoi |
Powinno być / Miało być
おぞいはずです |
ozoi hazu desu |
|
|
おぞいはずでした |
ozoi hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
おぞいかもしれません |
ozoi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
おぞいでしょう |
ozoi deshou |
Pytania w zdaniach
おぞい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ozoi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
おぞいであれ |
ozoi de are |
Sprawiać, że coś jest ...
おぞくする |
ozoku suru |
Stawać się
おぞくなる |
ozoku naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
もっともおぞい |
mottomo ozoi |
|
|
いちばんおぞい |
ichiban ozoi |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっとおぞい |
motto ozoi |
Słyszałem, że ...
おぞいそうです |
ozoi sou desu |
|
|
おぞくないそうです |
ozokunai sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
おぞいみたいです |
ozoi mitai desu |
|
|
おぞいみたいな |
ozoi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
おぞそうです |
ozosou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
|
おぞくなさそうです |
ozokunasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
おぞいであるな |
ozoi de aru na |
Zbyt wiele
おぞすぎる |
ozo sugiru |
