小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | かい

Informacje podstawowe

Słowa

かい
かい
kai

Znaczenie znaków kanji

radosny, pogodny, przyjemny, miły, wygodny

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

przyjemność
rozkosz
radość
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

2

szybki (pociąg)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót
zobacz również 快速
zobacz również 快特

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

快です

かいです

kai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

快ではありません

かいではありません

kai dewa arimasen

快じゃありません

かいじゃありません

kai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

快でした

かいでした

kai deshita

Przeczenie, czas przeszły

快ではありませんでした

かいではありませんでした

kai dewa arimasen deshita

快じゃありませんでした

かいじゃありませんでした

kai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

快だ

かいだ

kai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

快じゃない

かいじゃない

kai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

快だった

かいだった

kai datta

Przeczenie, czas przeszły

快じゃなかった

かいじゃなかった

kai ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

快で

かいで

kai de

Przeczenie

快じゃなくて

かいじゃなくて

kai ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

快でございます

かいでございます

kai de gozaimasu

快でござる

かいでござる

kai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

快がほしい

かいがほしい

kai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

快をほしがっている

かいをほしがっている

kai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 快をくれる

[dający] [は/が] かいをくれる

[dający] [wa/ga] kai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に快をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kai o ageru


Decydować się na

快にする

かいにする

kai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

快だって

かいだって

kai datte

快だったって

かいだったって

kai dattatte


Forma wyjaśniająca

快なんです

かいなんです

kai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

快だったら、...

かいだったら、...

kai dattara, ...

twierdzenie

快じゃなかったら、...

かいじゃなかったら、...

kai ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

快の時、...

かいのとき、...

kai no toki, ...

快だった時、...

かいだったとき、...

kai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

快になると, ...

かいになると, ...

kai ni naru to, ...


Lubić

快が好き

かいがすき

kai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

快だといいですね

かいだといいですね

kai da to ii desu ne

快じゃないといいですね

かいじゃないといいですね

kai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

快だといいんですが

かいだといいんですが

kai da to ii n desu ga

快だといいんですけど

かいだといいんですけど

kai da to ii n desu kedo

快じゃないといいんですが

かいじゃないといいんですが

kai ja nai to ii n desu ga

快じゃないといいんですけど

かいじゃないといいんですけど

kai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

快なのに, ...

かいなのに, ...

kai na noni, ...

快だったのに, ...

かいだったのに, ...

kai datta noni, ...


Nawet, jeśli

快でも

かいでも

kai de mo


Nawet, jeśli nie

快じゃなくても

かいじゃなくても

kai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という快

[nazwa] というかい

[nazwa] to iu kai


Nie lubić

快がきらい

かいがきらい

kai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 快を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kai o morau


Podobny do ..., jak ...

快のような [inny rzeczownik]

かいのような [inny rzeczownik]

kai no you na [inny rzeczownik]

快のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

快のはずです

かいなのはずです

kai no hazu desu

快のはずでした

かいのはずでした

kai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

快かもしれません

かいかもしれません

kai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

快でしょう

かいでしょう

kai deshou


Pytania w zdaniach

快 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

快であれ

かいであれ

kai de are


Stawać się

快になる

かいになる

kai ni naru


Słyszałem, że ...

快だそうです

かいだそうです

kai da sou desu

快だったそうです

かいだったそうです

kai datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

快みたいです

かいみたいです

kai mitai desu

快みたいな

かいみたいな

kai mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

快みたいに [przymiotnik, czasownik]

かいみたいに [przymiotnik, czasownik]

kai mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

快であるな

かいであるな

kai de aru na