Szczegóły słowa ペレーの涙 | ペレーのなみだ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||||||||
| ペレーのなみだ |
|
|||||||||||
| peree no namida |
Znaczenie znaków kanji
| 涙 |
łzy, współczucie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
łzy Pele
łzawe krople szkła wulkanicznego
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
odnośnik do innych słów:
火山涙
Dodatkowe atrybuty
słowo powiązanie |
火山涙, かざんるい, kazanrui |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ペレーの涙です |
ペレーのなみだです |
peree no namida desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ペレーの涙ではありません |
ペレーのなみだではありません |
peree no namida dewa arimasen |
|
|
ペレーの涙じゃありません |
ペレーのなみだじゃありません |
peree no namida ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ペレーの涙でした |
ペレーのなみだでした |
peree no namida deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ペレーの涙ではありませんでした |
ペレーのなみだではありませんでした |
peree no namida dewa arimasen deshita |
|
|
ペレーの涙じゃありませんでした |
ペレーのなみだじゃありませんでした |
peree no namida ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ペレーの涙だ |
ペレーのなみだだ |
peree no namida da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ペレーの涙じゃない |
ペレーのなみだじゃない |
peree no namida ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ペレーの涙だった |
ペレーのなみだだった |
peree no namida datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ペレーの涙じゃなかった |
ペレーのなみだじゃなかった |
peree no namida ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ペレーの涙で |
ペレーのなみだで |
peree no namida de |
|
|
Przeczenie
ペレーの涙じゃなくて |
ペレーのなみだじゃなくて |
peree no namida ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ペレーの涙でございます |
ペレーのなみだでございます |
peree no namida de gozaimasu |
|
|
ペレーの涙でござる |
ペレーのなみだでござる |
peree no namida de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ペレーの涙がほしい |
ペレーのなみだがほしい |
peree no namida ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ペレーの涙をほしがっている |
ペレーのなみだをほしがっている |
peree no namida o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ペレーの涙をくれる |
[dający] [は/が] ペレーのなみだをくれる |
[dający] [wa/ga] peree no namida o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にペレーの涙をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にペレーのなみだをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni peree no namida o ageru |
Decydować się na
ペレーの涙にする |
ペレーのなみだにする |
peree no namida ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ペレーの涙だって |
ペレーのなみだだって |
peree no namida datte |
|
|
ペレーの涙だったって |
ペレーのなみだだったって |
peree no namida dattatte |
Forma wyjaśniająca
ペレーの涙なんです |
ペレーのなみだなんです |
peree no namida nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ペレーの涙だったら、... |
ペレーのなみだだったら、... |
peree no namida dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ペレーの涙じゃなかったら、... |
ペレーのなみだじゃなかったら、... |
peree no namida ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ペレーの涙の時、... |
ペレーのなみだのとき、... |
peree no namida no toki, ... |
|
|
ペレーの涙だった時、... |
ペレーのなみだだったとき、... |
peree no namida datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ペレーの涙になると, ... |
ペレーのなみだになると, ... |
peree no namida ni naru to, ... |
Lubić
ペレーの涙が好き |
ペレーのなみだがすき |
peree no namida ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ペレーの涙だといいですね |
ペレーのなみだだといいですね |
peree no namida da to ii desu ne |
|
|
ペレーの涙じゃないといいですね |
ペレーのなみだじゃないといいですね |
peree no namida ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ペレーの涙だといいんですが |
ペレーのなみだだといいんですが |
peree no namida da to ii n desu ga |
|
|
ペレーの涙だといいんですけど |
ペレーのなみだだといいんですけど |
peree no namida da to ii n desu kedo |
|
|
ペレーの涙じゃないといいんですが |
ペレーのなみだじゃないといいんですが |
peree no namida ja nai to ii n desu ga |
|
|
ペレーの涙じゃないといいんですけど |
ペレーのなみだじゃないといいんですけど |
peree no namida ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ペレーの涙なのに, ... |
ペレーのなみだなのに, ... |
peree no namida na noni, ... |
|
|
ペレーの涙だったのに, ... |
ペレーのなみだだったのに, ... |
peree no namida datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ペレーの涙でも |
ペレーのなみだでも |
peree no namida de mo |
Nawet, jeśli nie
ペレーの涙じゃなくても |
ペレーのなみだじゃなくても |
peree no namida ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というペレーの涙 |
[nazwa] というペレーのなみだ |
[nazwa] to iu peree no namida |
Nie lubić
ペレーの涙がきらい |
ペレーのなみだがきらい |
peree no namida ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ペレーの涙を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ペレーのなみだをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] peree no namida o morau |
Podobny do ..., jak ...
ペレーの涙のような [inny rzeczownik] |
ペレーのなみだのような [inny rzeczownik] |
peree no namida no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ペレーの涙のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ペレーのなみだのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
peree no namida no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ペレーの涙のはずです |
ペレーのなみだなのはずです |
peree no namida no hazu desu |
|
|
ペレーの涙のはずでした |
ペレーのなみだのはずでした |
peree no namida no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ペレーの涙かもしれません |
ペレーのなみだかもしれません |
peree no namida kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ペレーの涙でしょう |
ペレーのなみだでしょう |
peree no namida deshou |
Pytania w zdaniach
ペレーの涙 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ペレーのなみだ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
peree no namida ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ペレーの涙であれ |
ペレーのなみだであれ |
peree no namida de are |
Słyszałem, że ...
ペレーの涙だそうです |
ペレーのなみだだそうです |
peree no namida da sou desu |
|
|
ペレーの涙だったそうです |
ペレーのなみだだったそうです |
peree no namida datta sou desu |
Stawać się
ペレーの涙になる |
ペレーのなみだになる |
peree no namida ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ペレーの涙みたいです |
ペレーのなみだみたいです |
peree no namida mitai desu |
|
|
ペレーの涙みたいな |
ペレーのなみだみたいな |
peree no namida mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ペレーの涙みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ペレーのなみだみたいに [przymiotnik, czasownik] |
peree no namida mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ペレーの涙であるな |
ペレーのなみだであるな |
peree no namida de aru na |
