Szczegóły słowa 攩 | たも
Informacje podstawowe
Słowa
|
|||
| たも |
|
||
| tamo |
Znaczenie znaków kanji
| 攩 |
utrudnianie, hamowanie, powstrzymywanie, zatrzymywanie, blokowanie, wstrzymywanie, opieranie się |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
sieć rybacka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
skrót; pisanie zwykle z użyciem kana
zobacz również
攩網
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
攩です |
たもです |
tamo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
攩ではありません |
たもではありません |
tamo dewa arimasen |
|
|
攩じゃありません |
たもじゃありません |
tamo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
攩でした |
たもでした |
tamo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
攩ではありませんでした |
たもではありませんでした |
tamo dewa arimasen deshita |
|
|
攩じゃありませんでした |
たもじゃありませんでした |
tamo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
攩だ |
たもだ |
tamo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
攩じゃない |
たもじゃない |
tamo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
攩だった |
たもだった |
tamo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
攩じゃなかった |
たもじゃなかった |
tamo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
攩で |
たもで |
tamo de |
|
|
Przeczenie
攩じゃなくて |
たもじゃなくて |
tamo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
攩でございます |
たもでございます |
tamo de gozaimasu |
|
|
攩でござる |
たもでござる |
tamo de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
攩がほしい |
たもがほしい |
tamo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
攩をほしがっている |
たもをほしがっている |
tamo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 攩をくれる |
[dający] [は/が] たもをくれる |
[dający] [wa/ga] tamo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に攩をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にたもをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tamo o ageru |
Decydować się na
攩にする |
たもにする |
tamo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
攩だって |
たもだって |
tamo datte |
|
|
攩だったって |
たもだったって |
tamo dattatte |
Forma wyjaśniająca
攩なんです |
たもなんです |
tamo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
攩だったら、... |
たもだったら、... |
tamo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
攩じゃなかったら、... |
たもじゃなかったら、... |
tamo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
攩の時、... |
たものとき、... |
tamo no toki, ... |
|
|
攩だった時、... |
たもだったとき、... |
tamo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
攩になると, ... |
たもになると, ... |
tamo ni naru to, ... |
Lubić
攩が好き |
たもがすき |
tamo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
攩だといいですね |
たもだといいですね |
tamo da to ii desu ne |
|
|
攩じゃないといいですね |
たもじゃないといいですね |
tamo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
攩だといいんですが |
たもだといいんですが |
tamo da to ii n desu ga |
|
|
攩だといいんですけど |
たもだといいんですけど |
tamo da to ii n desu kedo |
|
|
攩じゃないといいんですが |
たもじゃないといいんですが |
tamo ja nai to ii n desu ga |
|
|
攩じゃないといいんですけど |
たもじゃないといいんですけど |
tamo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
攩なのに, ... |
たもなのに, ... |
tamo na noni, ... |
|
|
攩だったのに, ... |
たもだったのに, ... |
tamo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
攩でも |
たもでも |
tamo de mo |
Nawet, jeśli nie
攩じゃなくても |
たもじゃなくても |
tamo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という攩 |
[nazwa] というたも |
[nazwa] to iu tamo |
Nie lubić
攩がきらい |
たもがきらい |
tamo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 攩を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たもをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tamo o morau |
Podobny do ..., jak ...
攩のような [inny rzeczownik] |
たものような [inny rzeczownik] |
tamo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
攩のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
たものように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tamo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
攩のはずです |
たもなのはずです |
tamo no hazu desu |
|
|
攩のはずでした |
たものはずでした |
tamo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
攩かもしれません |
たもかもしれません |
tamo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
攩でしょう |
たもでしょう |
tamo deshou |
Pytania w zdaniach
攩 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
たも か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tamo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
攩であれ |
たもであれ |
tamo de are |
Stawać się
攩になる |
たもになる |
tamo ni naru |
Słyszałem, że ...
攩だそうです |
たもだそうです |
tamo da sou desu |
|
|
攩だったそうです |
たもだったそうです |
tamo datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
攩みたいです |
たもみたいです |
tamo mitai desu |
|
|
攩みたいな |
たもみたいな |
tamo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
攩みたいに [przymiotnik, czasownik] |
たもみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tamo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
攩であるな |
たもであるな |
tamo de aru na |
