小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa サンタ

Informacje podstawowe

Słowa

サンタ
santa

Znaczenie

1

Święty Mikołaj
ang: Santa
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

サンタです

santa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

サンタではありません

santa dewa arimasen

サンタじゃありません

santa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

サンタでした

santa deshita

Przeczenie, czas przeszły

サンタではありませんでした

santa dewa arimasen deshita

サンタじゃありませんでした

santa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

サンタだ

santa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

サンタじゃない

santa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

サンタだった

santa datta

Przeczenie, czas przeszły

サンタじゃなかった

santa ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

サンタで

santa de

Przeczenie

サンタじゃなくて

santa ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

サンタでございます

santa de gozaimasu

サンタでござる

santa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

サンタがほしい

santa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

サンタをほしがっている

santa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] サンタをくれる

[dający] [wa/ga] santa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にサンタをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni santa o ageru


Decydować się na

サンタにする

santa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

サンタだって

santa datte

サンタだったって

santa dattatte


Forma wyjaśniająca

サンタなんです

santa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

サンタだったら、...

santa dattara, ...

twierdzenie

サンタじゃなかったら、...

santa ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

サンタのとき、...

santa no toki, ...

サンタだったとき、...

santa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

サンタになると, ...

santa ni naru to, ...


Lubić

サンタがすき

santa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

サンタだといいですね

santa da to ii desu ne

サンタじゃないといいですね

santa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

サンタだといいんですが

santa da to ii n desu ga

サンタだといいんですけど

santa da to ii n desu kedo

サンタじゃないといいんですが

santa ja nai to ii n desu ga

サンタじゃないといいんですけど

santa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

サンタなのに, ...

santa na noni, ...

サンタだったのに, ...

santa datta noni, ...


Nawet, jeśli

サンタでも

santa de mo


Nawet, jeśli nie

サンタじゃなくても

santa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というサンタ

[nazwa] to iu santa


Nie lubić

サンタがきらい

santa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] サンタをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] santa o morau


Podobny do ..., jak ...

サンタのような [inny rzeczownik]

santa no you na [inny rzeczownik]

サンタのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

santa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

サンタなのはずです

santa no hazu desu

サンタのはずでした

santa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

サンタかもしれません

santa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

サンタでしょう

santa deshou


Pytania w zdaniach

サンタ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

santa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

サンタであれ

santa de are


Stawać się

サンタになる

santa ni naru


Słyszałem, że ...

サンタだそうです

santa da sou desu

サンタだったそうです

santa datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

サンタみたいです

santa mitai desu

サンタみたいな

santa mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

サンタみたいに [przymiotnik, czasownik]

santa mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

サンタであるな

santa de aru na