Szczegóły słowa 絽 | ろ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| ろ |
|
|||
| ro |
Znaczenie znaków kanji
| 絽 |
jedwabna siateczka, jedwabna gaza |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
jedwabna gaza
szczególnie używana jako lekkie ubranie na gorące lato
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
絽です |
ろです |
ro desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
絽ではありません |
ろではありません |
ro dewa arimasen |
|
|
絽じゃありません |
ろじゃありません |
ro ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
絽でした |
ろでした |
ro deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
絽ではありませんでした |
ろではありませんでした |
ro dewa arimasen deshita |
|
|
絽じゃありませんでした |
ろじゃありませんでした |
ro ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
絽だ |
ろだ |
ro da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
絽じゃない |
ろじゃない |
ro ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
絽だった |
ろだった |
ro datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
絽じゃなかった |
ろじゃなかった |
ro ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
絽で |
ろで |
ro de |
|
|
Przeczenie
絽じゃなくて |
ろじゃなくて |
ro ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
絽でございます |
ろでございます |
ro de gozaimasu |
|
|
絽でござる |
ろでござる |
ro de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
絽です |
ろです |
ro desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
絽ではありません |
ろではありません |
ro dewa arimasen |
|
|
絽じゃありません |
ろじゃありません |
ro ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
絽でした |
ろでした |
ro deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
絽ではありませんでした |
ろではありませんでした |
ro dewa arimasen deshita |
|
|
絽じゃありませんでした |
ろじゃありませんでした |
ro ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
絽だ |
ろだ |
ro da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
絽じゃない |
ろじゃない |
ro ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
絽だった |
ろだった |
ro datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
絽じゃなかった |
ろじゃなかった |
ro ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
絽で |
ろで |
ro de |
|
|
Przeczenie
絽じゃなくて |
ろじゃなくて |
ro ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
絽でございます |
ろでございます |
ro de gozaimasu |
|
|
絽でござる |
ろでござる |
ro de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
絽がほしい |
ろがほしい |
ro ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
絽をほしがっている |
ろをほしがっている |
ro o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 絽をくれる |
[dający] [は/が] ろをくれる |
[dający] [wa/ga] ro o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に絽をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にろをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ro o ageru |
Decydować się na
絽にする |
ろにする |
ro ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
絽だって |
ろだって |
ro datte |
|
|
絽だったって |
ろだったって |
ro dattatte |
Forma wyjaśniająca
絽なんです |
ろなんです |
ro nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
絽だったら、... |
ろだったら、... |
ro dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
絽じゃなかったら、... |
ろじゃなかったら、... |
ro ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
絽の時、... |
ろのとき、... |
ro no toki, ... |
|
|
絽だった時、... |
ろだったとき、... |
ro datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
絽になると, ... |
ろになると, ... |
ro ni naru to, ... |
Lubić
絽が好き |
ろがすき |
ro ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
絽だといいですね |
ろだといいですね |
ro da to ii desu ne |
|
|
絽じゃないといいですね |
ろじゃないといいですね |
ro ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
絽だといいんですが |
ろだといいんですが |
ro da to ii n desu ga |
|
|
絽だといいんですけど |
ろだといいんですけど |
ro da to ii n desu kedo |
|
|
絽じゃないといいんですが |
ろじゃないといいんですが |
ro ja nai to ii n desu ga |
|
|
絽じゃないといいんですけど |
ろじゃないといいんですけど |
ro ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
絽なのに, ... |
ろなのに, ... |
ro na noni, ... |
|
|
絽だったのに, ... |
ろだったのに, ... |
ro datta noni, ... |
Nawet, jeśli
絽でも |
ろでも |
ro de mo |
Nawet, jeśli nie
絽じゃなくても |
ろじゃなくても |
ro ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という絽 |
[nazwa] というろ |
[nazwa] to iu ro |
Nie lubić
絽がきらい |
ろがきらい |
ro ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 絽を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ろをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ro o morau |
Podobny do ..., jak ...
絽のような [inny rzeczownik] |
ろのような [inny rzeczownik] |
ro no you na [inny rzeczownik] |
|
|
絽のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ろのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
絽のはずです |
ろなのはずです |
ro no hazu desu |
|
|
絽のはずでした |
ろのはずでした |
ro no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
絽かもしれません |
ろかもしれません |
ro kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
絽でしょう |
ろでしょう |
ro deshou |
Pytania w zdaniach
絽 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
絽であれ |
ろであれ |
ro de are |
Stawać się
絽になる |
ろになる |
ro ni naru |
Słyszałem, że ...
絽だそうです |
ろだそうです |
ro da sou desu |
|
|
絽だったそうです |
ろだったそうです |
ro datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
絽みたいです |
ろみたいです |
ro mitai desu |
|
|
絽みたいな |
ろみたいな |
ro mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
絽みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ろみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ro mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
絽であるな |
ろであるな |
ro de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
絽がほしい |
ろがほしい |
ro ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
絽をほしがっている |
ろをほしがっている |
ro o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 絽をくれる |
[dający] [は/が] ろをくれる |
[dający] [wa/ga] ro o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に絽をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にろをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ro o ageru |
Decydować się na
絽にする |
ろにする |
ro ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
絽だって |
ろだって |
ro datte |
|
|
絽だったって |
ろだったって |
ro dattatte |
Forma wyjaśniająca
絽なんです |
ろなんです |
ro nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
絽だったら、... |
ろだったら、... |
ro dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
絽じゃなかったら、... |
ろじゃなかったら、... |
ro ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
絽の時、... |
ろのとき、... |
ro no toki, ... |
|
|
絽だった時、... |
ろだったとき、... |
ro datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
絽になると, ... |
ろになると, ... |
ro ni naru to, ... |
Lubić
絽が好き |
ろがすき |
ro ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
絽だといいですね |
ろだといいですね |
ro da to ii desu ne |
|
|
絽じゃないといいですね |
ろじゃないといいですね |
ro ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
絽だといいんですが |
ろだといいんですが |
ro da to ii n desu ga |
|
|
絽だといいんですけど |
ろだといいんですけど |
ro da to ii n desu kedo |
|
|
絽じゃないといいんですが |
ろじゃないといいんですが |
ro ja nai to ii n desu ga |
|
|
絽じゃないといいんですけど |
ろじゃないといいんですけど |
ro ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
絽なのに, ... |
ろなのに, ... |
ro na noni, ... |
|
|
絽だったのに, ... |
ろだったのに, ... |
ro datta noni, ... |
Nawet, jeśli
絽でも |
ろでも |
ro de mo |
Nawet, jeśli nie
絽じゃなくても |
ろじゃなくても |
ro ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という絽 |
[nazwa] というろ |
[nazwa] to iu ro |
Nie lubić
絽がきらい |
ろがきらい |
ro ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 絽を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ろをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ro o morau |
Podobny do ..., jak ...
絽のような [inny rzeczownik] |
ろのような [inny rzeczownik] |
ro no you na [inny rzeczownik] |
|
|
絽のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ろのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ro no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
絽のはずです |
ろなのはずです |
ro no hazu desu |
|
|
絽のはずでした |
ろのはずでした |
ro no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
絽かもしれません |
ろかもしれません |
ro kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
絽でしょう |
ろでしょう |
ro deshou |
Pytania w zdaniach
絽 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ろ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ro ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
絽であれ |
ろであれ |
ro de are |
Stawać się
絽になる |
ろになる |
ro ni naru |
Słyszałem, że ...
絽だそうです |
ろだそうです |
ro da sou desu |
|
|
絽だったそうです |
ろだったそうです |
ro datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
絽みたいです |
ろみたいです |
ro mitai desu |
|
|
絽みたいな |
ろみたいな |
ro mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
絽みたいに [przymiotnik, czasownik] |
ろみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ro mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
絽であるな |
ろであるな |
ro de aru na |
