小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ジンゲル

Informacje podstawowe

Słowa

ジンゲル
jingeru

Znaczenie

1

śpiewak
śpiewaczka
piosenkarz
piosenkarka
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
rzadko używane określenie
niem: Singer

2

gejsza
termin używany przez studentów przed II wojną światową
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
przestarzałe słowo; slang
niem: Singer

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ジンゲルです

jingeru desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ジンゲルではありません

jingeru dewa arimasen

ジンゲルじゃありません

jingeru ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ジンゲルでした

jingeru deshita

Przeczenie, czas przeszły

ジンゲルではありませんでした

jingeru dewa arimasen deshita

ジンゲルじゃありませんでした

jingeru ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ジンゲルだ

jingeru da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ジンゲルじゃない

jingeru ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ジンゲルだった

jingeru datta

Przeczenie, czas przeszły

ジンゲルじゃなかった

jingeru ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ジンゲルで

jingeru de

Przeczenie

ジンゲルじゃなくて

jingeru ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ジンゲルでございます

jingeru de gozaimasu

ジンゲルでござる

jingeru de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ジンゲルがほしい

jingeru ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ジンゲルをほしがっている

jingeru o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ジンゲルをくれる

[dający] [wa/ga] jingeru o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にジンゲルをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jingeru o ageru


Decydować się na

ジンゲルにする

jingeru ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ジンゲルだって

jingeru datte

ジンゲルだったって

jingeru dattatte


Forma wyjaśniająca

ジンゲルなんです

jingeru nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ジンゲルだったら、...

jingeru dattara, ...

twierdzenie

ジンゲルじゃなかったら、...

jingeru ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ジンゲルのとき、...

jingeru no toki, ...

ジンゲルだったとき、...

jingeru datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ジンゲルになると, ...

jingeru ni naru to, ...


Lubić

ジンゲルがすき

jingeru ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ジンゲルだといいですね

jingeru da to ii desu ne

ジンゲルじゃないといいですね

jingeru ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ジンゲルだといいんですが

jingeru da to ii n desu ga

ジンゲルだといいんですけど

jingeru da to ii n desu kedo

ジンゲルじゃないといいんですが

jingeru ja nai to ii n desu ga

ジンゲルじゃないといいんですけど

jingeru ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ジンゲルなのに, ...

jingeru na noni, ...

ジンゲルだったのに, ...

jingeru datta noni, ...


Nawet, jeśli

ジンゲルでも

jingeru de mo


Nawet, jeśli nie

ジンゲルじゃなくても

jingeru ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というジンゲル

[nazwa] to iu jingeru


Nie lubić

ジンゲルがきらい

jingeru ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ジンゲルをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jingeru o morau


Podobny do ..., jak ...

ジンゲルのような [inny rzeczownik]

jingeru no you na [inny rzeczownik]

ジンゲルのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

jingeru no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ジンゲルなのはずです

jingeru no hazu desu

ジンゲルのはずでした

jingeru no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ジンゲルかもしれません

jingeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ジンゲルでしょう

jingeru deshou


Pytania w zdaniach

ジンゲル か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

jingeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ジンゲルであれ

jingeru de are


Stawać się

ジンゲルになる

jingeru ni naru


Słyszałem, że ...

ジンゲルだそうです

jingeru da sou desu

ジンゲルだったそうです

jingeru datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ジンゲルみたいです

jingeru mitai desu

ジンゲルみたいな

jingeru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ジンゲルみたいに [przymiotnik, czasownik]

jingeru mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ジンゲルであるな

jingeru de aru na