Szczegóły słowa サムネ
Informacje podstawowe
Słowa
| サムネ |
|
|
| samune |
Znaczenie
1
miniaturka
np. zdjęcia, skrót
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
informatyka
skrót
zobacz również
サムネイル
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
サムネです |
samune desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
サムネではありません |
samune dewa arimasen |
|
|
サムネじゃありません |
samune ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
サムネでした |
samune deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
サムネではありませんでした |
samune dewa arimasen deshita |
|
|
サムネじゃありませんでした |
samune ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
サムネだ |
samune da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
サムネじゃない |
samune ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
サムネだった |
samune datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
サムネじゃなかった |
samune ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
サムネで |
samune de |
|
|
Przeczenie
サムネじゃなくて |
samune ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
サムネでございます |
samune de gozaimasu |
|
|
サムネでござる |
samune de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
サムネがほしい |
samune ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
サムネをほしがっている |
samune o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] サムネをくれる |
[dający] [wa/ga] samune o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にサムネをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni samune o ageru |
Decydować się na
サムネにする |
samune ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
サムネだって |
samune datte |
|
|
サムネだったって |
samune dattatte |
Forma wyjaśniająca
サムネなんです |
samune nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
サムネだったら、... |
samune dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
サムネじゃなかったら、... |
samune ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
サムネのとき、... |
samune no toki, ... |
|
|
サムネだったとき、... |
samune datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
サムネになると, ... |
samune ni naru to, ... |
Lubić
サムネがすき |
samune ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
サムネだといいですね |
samune da to ii desu ne |
|
|
サムネじゃないといいですね |
samune ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
サムネだといいんですが |
samune da to ii n desu ga |
|
|
サムネだといいんですけど |
samune da to ii n desu kedo |
|
|
サムネじゃないといいんですが |
samune ja nai to ii n desu ga |
|
|
サムネじゃないといいんですけど |
samune ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
サムネなのに, ... |
samune na noni, ... |
|
|
サムネだったのに, ... |
samune datta noni, ... |
Nawet, jeśli
サムネでも |
samune de mo |
Nawet, jeśli nie
サムネじゃなくても |
samune ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というサムネ |
[nazwa] to iu samune |
Nie lubić
サムネがきらい |
samune ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] サムネをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] samune o morau |
Podobny do ..., jak ...
サムネのような [inny rzeczownik] |
samune no you na [inny rzeczownik] |
|
|
サムネのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
samune no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
サムネなのはずです |
samune no hazu desu |
|
|
サムネのはずでした |
samune no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
サムネかもしれません |
samune kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
サムネでしょう |
samune deshou |
Pytania w zdaniach
サムネ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
samune ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
サムネであれ |
samune de are |
Stawać się
サムネになる |
samune ni naru |
Słyszałem, że ...
サムネだそうです |
samune da sou desu |
|
|
サムネだったそうです |
samune datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
サムネみたいです |
samune mitai desu |
|
|
サムネみたいな |
samune mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
サムネみたいに [przymiotnik, czasownik] |
samune mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
サムネであるな |
samune de aru na |
