Szczegóły słowa シビレ
Informacje podstawowe
Słowa
| シビレ |
|
|
| shibire |
Znaczenie
1
potrawa z trzustki jagnięcej lub cielęcej
ang: sweetbread
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
jedzenie, gotowanie
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
シビレです |
shibire desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
シビレではありません |
shibire dewa arimasen |
|
|
シビレじゃありません |
shibire ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
シビレでした |
shibire deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
シビレではありませんでした |
shibire dewa arimasen deshita |
|
|
シビレじゃありませんでした |
shibire ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
シビレだ |
shibire da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
シビレじゃない |
shibire ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
シビレだった |
shibire datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
シビレじゃなかった |
shibire ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
シビレで |
shibire de |
|
|
Przeczenie
シビレじゃなくて |
shibire ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
シビレでございます |
shibire de gozaimasu |
|
|
シビレでござる |
shibire de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
シビレがほしい |
shibire ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
シビレをほしがっている |
shibire o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] シビレをくれる |
[dający] [wa/ga] shibire o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にシビレをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shibire o ageru |
Decydować się na
シビレにする |
shibire ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
シビレだって |
shibire datte |
|
|
シビレだったって |
shibire dattatte |
Forma wyjaśniająca
シビレなんです |
shibire nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
シビレだったら、... |
shibire dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
シビレじゃなかったら、... |
shibire ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
シビレのとき、... |
shibire no toki, ... |
|
|
シビレだったとき、... |
shibire datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
シビレになると, ... |
shibire ni naru to, ... |
Lubić
シビレがすき |
shibire ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
シビレだといいですね |
shibire da to ii desu ne |
|
|
シビレじゃないといいですね |
shibire ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
シビレだといいんですが |
shibire da to ii n desu ga |
|
|
シビレだといいんですけど |
shibire da to ii n desu kedo |
|
|
シビレじゃないといいんですが |
shibire ja nai to ii n desu ga |
|
|
シビレじゃないといいんですけど |
shibire ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
シビレなのに, ... |
shibire na noni, ... |
|
|
シビレだったのに, ... |
shibire datta noni, ... |
Nawet, jeśli
シビレでも |
shibire de mo |
Nawet, jeśli nie
シビレじゃなくても |
shibire ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というシビレ |
[nazwa] to iu shibire |
Nie lubić
シビレがきらい |
shibire ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] シビレをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shibire o morau |
Podobny do ..., jak ...
シビレのような [inny rzeczownik] |
shibire no you na [inny rzeczownik] |
|
|
シビレのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shibire no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
シビレなのはずです |
shibire no hazu desu |
|
|
シビレのはずでした |
shibire no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
シビレかもしれません |
shibire kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
シビレでしょう |
shibire deshou |
Pytania w zdaniach
シビレ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shibire ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
シビレであれ |
shibire de are |
Stawać się
シビレになる |
shibire ni naru |
Słyszałem, że ...
シビレだそうです |
shibire da sou desu |
|
|
シビレだったそうです |
shibire datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
シビレみたいです |
shibire mitai desu |
|
|
シビレみたいな |
shibire mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
シビレみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shibire mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
シビレであるな |
shibire de aru na |
