Szczegóły słowa 鯁 | のぎ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|||
| のぎ |
|
||
| nogi |
Znaczenie znaków kanji
| 鯁 |
ość, uczciwy, rzetelny, sprawiedliwy, prawy |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
mała rybia ość utknięta w gardle
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
archaizm
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
鯁です |
のぎです |
nogi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
鯁ではありません |
のぎではありません |
nogi dewa arimasen |
|
|
鯁じゃありません |
のぎじゃありません |
nogi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
鯁でした |
のぎでした |
nogi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
鯁ではありませんでした |
のぎではありませんでした |
nogi dewa arimasen deshita |
|
|
鯁じゃありませんでした |
のぎじゃありませんでした |
nogi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
鯁だ |
のぎだ |
nogi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
鯁じゃない |
のぎじゃない |
nogi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
鯁だった |
のぎだった |
nogi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
鯁じゃなかった |
のぎじゃなかった |
nogi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
鯁で |
のぎで |
nogi de |
|
|
Przeczenie
鯁じゃなくて |
のぎじゃなくて |
nogi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
鯁でございます |
のぎでございます |
nogi de gozaimasu |
|
|
鯁でござる |
のぎでござる |
nogi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
鯁がほしい |
のぎがほしい |
nogi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
鯁をほしがっている |
のぎをほしがっている |
nogi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 鯁をくれる |
[dający] [は/が] のぎをくれる |
[dający] [wa/ga] nogi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に鯁をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にのぎをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nogi o ageru |
Decydować się na
鯁にする |
のぎにする |
nogi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
鯁だって |
のぎだって |
nogi datte |
|
|
鯁だったって |
のぎだったって |
nogi dattatte |
Forma wyjaśniająca
鯁なんです |
のぎなんです |
nogi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
鯁だったら、... |
のぎだったら、... |
nogi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
鯁じゃなかったら、... |
のぎじゃなかったら、... |
nogi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
鯁の時、... |
のぎのとき、... |
nogi no toki, ... |
|
|
鯁だった時、... |
のぎだったとき、... |
nogi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
鯁になると, ... |
のぎになると, ... |
nogi ni naru to, ... |
Lubić
鯁が好き |
のぎがすき |
nogi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
鯁だといいですね |
のぎだといいですね |
nogi da to ii desu ne |
|
|
鯁じゃないといいですね |
のぎじゃないといいですね |
nogi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
鯁だといいんですが |
のぎだといいんですが |
nogi da to ii n desu ga |
|
|
鯁だといいんですけど |
のぎだといいんですけど |
nogi da to ii n desu kedo |
|
|
鯁じゃないといいんですが |
のぎじゃないといいんですが |
nogi ja nai to ii n desu ga |
|
|
鯁じゃないといいんですけど |
のぎじゃないといいんですけど |
nogi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
鯁なのに, ... |
のぎなのに, ... |
nogi na noni, ... |
|
|
鯁だったのに, ... |
のぎだったのに, ... |
nogi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
鯁でも |
のぎでも |
nogi de mo |
Nawet, jeśli nie
鯁じゃなくても |
のぎじゃなくても |
nogi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という鯁 |
[nazwa] というのぎ |
[nazwa] to iu nogi |
Nie lubić
鯁がきらい |
のぎがきらい |
nogi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 鯁を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] のぎをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nogi o morau |
Podobny do ..., jak ...
鯁のような [inny rzeczownik] |
のぎのような [inny rzeczownik] |
nogi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
鯁のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
のぎのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nogi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
鯁のはずです |
のぎなのはずです |
nogi no hazu desu |
|
|
鯁のはずでした |
のぎのはずでした |
nogi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
鯁かもしれません |
のぎかもしれません |
nogi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
鯁でしょう |
のぎでしょう |
nogi deshou |
Pytania w zdaniach
鯁 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
のぎ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nogi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
鯁であれ |
のぎであれ |
nogi de are |
Stawać się
鯁になる |
のぎになる |
nogi ni naru |
Słyszałem, że ...
鯁だそうです |
のぎだそうです |
nogi da sou desu |
|
|
鯁だったそうです |
のぎだったそうです |
nogi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
鯁みたいです |
のぎみたいです |
nogi mitai desu |
|
|
鯁みたいな |
のぎみたいな |
nogi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
鯁みたいに [przymiotnik, czasownik] |
のぎみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nogi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
鯁であるな |
のぎであるな |
nogi de aru na |
