小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | おう

Informacje podstawowe

Słowa

おう
おう
ou

Znaczenie znaków kanji

żeński ptak feniksa

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

huang
żeński chiński ognisty ptak
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również 鳳凰
zobacz również 四霊

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

凰です

おうです

ou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

凰ではありません

おうではありません

ou dewa arimasen

凰じゃありません

おうじゃありません

ou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

凰でした

おうでした

ou deshita

Przeczenie, czas przeszły

凰ではありませんでした

おうではありませんでした

ou dewa arimasen deshita

凰じゃありませんでした

おうじゃありませんでした

ou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

凰だ

おうだ

ou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

凰じゃない

おうじゃない

ou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

凰だった

おうだった

ou datta

Przeczenie, czas przeszły

凰じゃなかった

おうじゃなかった

ou ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

凰で

おうで

ou de

Przeczenie

凰じゃなくて

おうじゃなくて

ou ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

凰でございます

おうでございます

ou de gozaimasu

凰でござる

おうでござる

ou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

凰がほしい

おうがほしい

ou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

凰をほしがっている

おうをほしがっている

ou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 凰をくれる

[dający] [は/が] おうをくれる

[dający] [wa/ga] ou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に凰をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ou o ageru


Decydować się na

凰にする

おうにする

ou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

凰だって

おうだって

ou datte

凰だったって

おうだったって

ou dattatte


Forma wyjaśniająca

凰なんです

おうなんです

ou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

凰だったら、...

おうだったら、...

ou dattara, ...

twierdzenie

凰じゃなかったら、...

おうじゃなかったら、...

ou ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

凰の時、...

おうのとき、...

ou no toki, ...

凰だった時、...

おうだったとき、...

ou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

凰になると, ...

おうになると, ...

ou ni naru to, ...


Lubić

凰が好き

おうがすき

ou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

凰だといいですね

おうだといいですね

ou da to ii desu ne

凰じゃないといいですね

おうじゃないといいですね

ou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

凰だといいんですが

おうだといいんですが

ou da to ii n desu ga

凰だといいんですけど

おうだといいんですけど

ou da to ii n desu kedo

凰じゃないといいんですが

おうじゃないといいんですが

ou ja nai to ii n desu ga

凰じゃないといいんですけど

おうじゃないといいんですけど

ou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

凰なのに, ...

おうなのに, ...

ou na noni, ...

凰だったのに, ...

おうだったのに, ...

ou datta noni, ...


Nawet, jeśli

凰でも

おうでも

ou de mo


Nawet, jeśli nie

凰じゃなくても

おうじゃなくても

ou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という凰

[nazwa] というおう

[nazwa] to iu ou


Nie lubić

凰がきらい

おうがきらい

ou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 凰を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ou o morau


Podobny do ..., jak ...

凰のような [inny rzeczownik]

おうのような [inny rzeczownik]

ou no you na [inny rzeczownik]

凰のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

凰のはずです

おうなのはずです

ou no hazu desu

凰のはずでした

おうのはずでした

ou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

凰かもしれません

おうかもしれません

ou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

凰でしょう

おうでしょう

ou deshou


Pytania w zdaniach

凰 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

凰であれ

おうであれ

ou de are


Stawać się

凰になる

おうになる

ou ni naru


Słyszałem, że ...

凰だそうです

おうだそうです

ou da sou desu

凰だったそうです

おうだったそうです

ou datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

凰みたいです

おうみたいです

ou mitai desu

凰みたいな

おうみたいな

ou mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

凰みたいに [przymiotnik, czasownik]

おうみたいに [przymiotnik, czasownik]

ou mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

凰であるな

おうであるな

ou de aru na