小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ウベ

Informacje podstawowe

Słowa

ウベ
ube

Znaczenie

1

pochrzyn skrzydlaty
pochrzyn skrzydlasty
jams skrzydlaty
ignam skrzydlaty
gatunek rośliny należący do rodziny pochrzynowatych, słowo pochodzenia filipińskiego: ube
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
fil: ube
zobacz również 大薯

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ウベです

ube desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ウベではありません

ube dewa arimasen

ウベじゃありません

ube ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ウベでした

ube deshita

Przeczenie, czas przeszły

ウベではありませんでした

ube dewa arimasen deshita

ウベじゃありませんでした

ube ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ウベだ

ube da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ウベじゃない

ube ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ウベだった

ube datta

Przeczenie, czas przeszły

ウベじゃなかった

ube ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ウベで

ube de

Przeczenie

ウベじゃなくて

ube ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ウベでございます

ube de gozaimasu

ウベでござる

ube de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ウベがほしい

ube ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ウベをほしがっている

ube o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ウベをくれる

[dający] [wa/ga] ube o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にウベをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ube o ageru


Decydować się na

ウベにする

ube ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ウベだって

ube datte

ウベだったって

ube dattatte


Forma wyjaśniająca

ウベなんです

ube nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ウベだったら、...

ube dattara, ...

twierdzenie

ウベじゃなかったら、...

ube ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ウベのとき、...

ube no toki, ...

ウベだったとき、...

ube datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ウベになると, ...

ube ni naru to, ...


Lubić

ウベがすき

ube ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ウベだといいですね

ube da to ii desu ne

ウベじゃないといいですね

ube ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ウベだといいんですが

ube da to ii n desu ga

ウベだといいんですけど

ube da to ii n desu kedo

ウベじゃないといいんですが

ube ja nai to ii n desu ga

ウベじゃないといいんですけど

ube ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ウベなのに, ...

ube na noni, ...

ウベだったのに, ...

ube datta noni, ...


Nawet, jeśli

ウベでも

ube de mo


Nawet, jeśli nie

ウベじゃなくても

ube ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というウベ

[nazwa] to iu ube


Nie lubić

ウベがきらい

ube ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ウベをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ube o morau


Podobny do ..., jak ...

ウベのような [inny rzeczownik]

ube no you na [inny rzeczownik]

ウベのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ube no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ウベなのはずです

ube no hazu desu

ウベのはずでした

ube no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ウベかもしれません

ube kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ウベでしょう

ube deshou


Pytania w zdaniach

ウベ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ube ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ウベであれ

ube de are


Stawać się

ウベになる

ube ni naru


Słyszałem, że ...

ウベだそうです

ube da sou desu

ウベだったそうです

ube datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ウベみたいです

ube mitai desu

ウベみたいな

ube mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ウベみたいに [przymiotnik, czasownik]

ube mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ウベであるな

ube de aru na