Szczegóły słowa ウベ
Informacje podstawowe
Słowa
| ウベ |
|
|
| ube |
Znaczenie
1
pochrzyn skrzydlaty
pochrzyn skrzydlasty
jams skrzydlaty
ignam skrzydlaty
pochrzyn skrzydlasty
jams skrzydlaty
ignam skrzydlaty
gatunek rośliny należący do rodziny pochrzynowatych, słowo pochodzenia filipińskiego: ube
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
fil: ube
zobacz również
大薯
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ウベです |
ube desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ウベではありません |
ube dewa arimasen |
|
|
ウベじゃありません |
ube ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ウベでした |
ube deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ウベではありませんでした |
ube dewa arimasen deshita |
|
|
ウベじゃありませんでした |
ube ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
ウベだ |
ube da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
ウベじゃない |
ube ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
ウベだった |
ube datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
ウベじゃなかった |
ube ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
ウベで |
ube de |
|
|
Przeczenie
ウベじゃなくて |
ube ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
ウベでございます |
ube de gozaimasu |
|
|
ウベでござる |
ube de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
ウベがほしい |
ube ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
ウベをほしがっている |
ube o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] ウベをくれる |
[dający] [wa/ga] ube o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にウベをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ube o ageru |
Decydować się na
ウベにする |
ube ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
ウベだって |
ube datte |
|
|
ウベだったって |
ube dattatte |
Forma wyjaśniająca
ウベなんです |
ube nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
ウベだったら、... |
ube dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
ウベじゃなかったら、... |
ube ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
ウベのとき、... |
ube no toki, ... |
|
|
ウベだったとき、... |
ube datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
ウベになると, ... |
ube ni naru to, ... |
Lubić
ウベがすき |
ube ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
ウベだといいですね |
ube da to ii desu ne |
|
|
ウベじゃないといいですね |
ube ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
ウベだといいんですが |
ube da to ii n desu ga |
|
|
ウベだといいんですけど |
ube da to ii n desu kedo |
|
|
ウベじゃないといいんですが |
ube ja nai to ii n desu ga |
|
|
ウベじゃないといいんですけど |
ube ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
ウベなのに, ... |
ube na noni, ... |
|
|
ウベだったのに, ... |
ube datta noni, ... |
Nawet, jeśli
ウベでも |
ube de mo |
Nawet, jeśli nie
ウベじゃなくても |
ube ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というウベ |
[nazwa] to iu ube |
Nie lubić
ウベがきらい |
ube ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ウベをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ube o morau |
Podobny do ..., jak ...
ウベのような [inny rzeczownik] |
ube no you na [inny rzeczownik] |
|
|
ウベのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ube no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
ウベなのはずです |
ube no hazu desu |
|
|
ウベのはずでした |
ube no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
ウベかもしれません |
ube kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
ウベでしょう |
ube deshou |
Pytania w zdaniach
ウベ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
ube ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
ウベであれ |
ube de are |
Stawać się
ウベになる |
ube ni naru |
Słyszałem, że ...
ウベだそうです |
ube da sou desu |
|
|
ウベだったそうです |
ube datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
ウベみたいです |
ube mitai desu |
|
|
ウベみたいな |
ube mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
ウベみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ube mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
ウベであるな |
ube de aru na |
