小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa パリー

Informacje podstawowe

Słowa

パリー
parii

Znaczenie

1

odparcie
szermierka, ang: parry
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パリーです

parii desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

パリーではありません

parii dewa arimasen

パリーじゃありません

parii ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

パリーでした

parii deshita

Przeczenie, czas przeszły

パリーではありませんでした

parii dewa arimasen deshita

パリーじゃありませんでした

parii ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パリーだ

parii da

Przeczenie, czas teraźniejszy

パリーじゃない

parii ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

パリーだった

parii datta

Przeczenie, czas przeszły

パリーじゃなかった

parii ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

パリーで

parii de

Przeczenie

パリーじゃなくて

parii ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

パリーでございます

parii de gozaimasu

パリーでござる

parii de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

パリーがほしい

parii ga hoshii


Chcieć (III osoba)

パリーをほしがっている

parii o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] パリーをくれる

[dający] [wa/ga] parii o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にパリーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni parii o ageru


Decydować się na

パリーにする

parii ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

パリーだって

parii datte

パリーだったって

parii dattatte


Forma wyjaśniająca

パリーなんです

parii nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

パリーだったら、...

parii dattara, ...

twierdzenie

パリーじゃなかったら、...

parii ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

パリーのとき、...

parii no toki, ...

パリーだったとき、...

parii datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

パリーになると, ...

parii ni naru to, ...


Lubić

パリーがすき

parii ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

パリーだといいですね

parii da to ii desu ne

パリーじゃないといいですね

parii ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

パリーだといいんですが

parii da to ii n desu ga

パリーだといいんですけど

parii da to ii n desu kedo

パリーじゃないといいんですが

parii ja nai to ii n desu ga

パリーじゃないといいんですけど

parii ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

パリーなのに, ...

parii na noni, ...

パリーだったのに, ...

parii datta noni, ...


Nawet, jeśli

パリーでも

parii de mo


Nawet, jeśli nie

パリーじゃなくても

parii ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というパリー

[nazwa] to iu parii


Nie lubić

パリーがきらい

parii ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パリーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] parii o morau


Podobny do ..., jak ...

パリーのような [inny rzeczownik]

parii no you na [inny rzeczownik]

パリーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

parii no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

パリーなのはずです

parii no hazu desu

パリーのはずでした

parii no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

パリーかもしれません

parii kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

パリーでしょう

parii deshou


Pytania w zdaniach

パリー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

parii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

パリーであれ

parii de are


Stawać się

パリーになる

parii ni naru


Słyszałem, że ...

パリーだそうです

parii da sou desu

パリーだったそうです

parii datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

パリーみたいです

parii mitai desu

パリーみたいな

parii mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

パリーみたいに [przymiotnik, czasownik]

parii mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

パリーであるな

parii de aru na