小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 楪子 | ちゃつ

Informacje podstawowe

Słowa

ちゃ
ちゃつ
chatsu

Znaczenie znaków kanji

lakierowany talerz, lakierowane naczynie

Pokaż szczegóły znaku

dziecko, znak szczura, okres od godziny 23 do 1, pierwszy znak chińskiego zodiaku

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

rodzaj talerza wykonanego z laki
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

楪子です

ちゃつです

chatsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

楪子ではありません

ちゃつではありません

chatsu dewa arimasen

楪子じゃありません

ちゃつじゃありません

chatsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

楪子でした

ちゃつでした

chatsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

楪子ではありませんでした

ちゃつではありませんでした

chatsu dewa arimasen deshita

楪子じゃありませんでした

ちゃつじゃありませんでした

chatsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

楪子だ

ちゃつだ

chatsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

楪子じゃない

ちゃつじゃない

chatsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

楪子だった

ちゃつだった

chatsu datta

Przeczenie, czas przeszły

楪子じゃなかった

ちゃつじゃなかった

chatsu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

楪子で

ちゃつで

chatsu de

Przeczenie

楪子じゃなくて

ちゃつじゃなくて

chatsu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

楪子でございます

ちゃつでございます

chatsu de gozaimasu

楪子でござる

ちゃつでござる

chatsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

楪子がほしい

ちゃつがほしい

chatsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

楪子をほしがっている

ちゃつをほしがっている

chatsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 楪子をくれる

[dający] [は/が] ちゃつをくれる

[dający] [wa/ga] chatsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に楪子をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちゃつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chatsu o ageru


Decydować się na

楪子にする

ちゃつにする

chatsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

楪子だって

ちゃつだって

chatsu datte

楪子だったって

ちゃつだったって

chatsu dattatte


Forma wyjaśniająca

楪子なんです

ちゃつなんです

chatsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

楪子だったら、...

ちゃつだったら、...

chatsu dattara, ...

twierdzenie

楪子じゃなかったら、...

ちゃつじゃなかったら、...

chatsu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

楪子の時、...

ちゃつのとき、...

chatsu no toki, ...

楪子だった時、...

ちゃつだったとき、...

chatsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

楪子になると, ...

ちゃつになると, ...

chatsu ni naru to, ...


Lubić

楪子が好き

ちゃつがすき

chatsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

楪子だといいですね

ちゃつだといいですね

chatsu da to ii desu ne

楪子じゃないといいですね

ちゃつじゃないといいですね

chatsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

楪子だといいんですが

ちゃつだといいんですが

chatsu da to ii n desu ga

楪子だといいんですけど

ちゃつだといいんですけど

chatsu da to ii n desu kedo

楪子じゃないといいんですが

ちゃつじゃないといいんですが

chatsu ja nai to ii n desu ga

楪子じゃないといいんですけど

ちゃつじゃないといいんですけど

chatsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

楪子なのに, ...

ちゃつなのに, ...

chatsu na noni, ...

楪子だったのに, ...

ちゃつだったのに, ...

chatsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

楪子でも

ちゃつでも

chatsu de mo


Nawet, jeśli nie

楪子じゃなくても

ちゃつじゃなくても

chatsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という楪子

[nazwa] というちゃつ

[nazwa] to iu chatsu


Nie lubić

楪子がきらい

ちゃつがきらい

chatsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 楪子を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちゃつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chatsu o morau


Podobny do ..., jak ...

楪子のような [inny rzeczownik]

ちゃつのような [inny rzeczownik]

chatsu no you na [inny rzeczownik]

楪子のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちゃつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chatsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

楪子のはずです

ちゃつなのはずです

chatsu no hazu desu

楪子のはずでした

ちゃつのはずでした

chatsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

楪子かもしれません

ちゃつかもしれません

chatsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

楪子でしょう

ちゃつでしょう

chatsu deshou


Pytania w zdaniach

楪子 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちゃつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chatsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

楪子であれ

ちゃつであれ

chatsu de are


Stawać się

楪子になる

ちゃつになる

chatsu ni naru


Słyszałem, że ...

楪子だそうです

ちゃつだそうです

chatsu da sou desu

楪子だったそうです

ちゃつだったそうです

chatsu datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

楪子みたいです

ちゃつみたいです

chatsu mitai desu

楪子みたいな

ちゃつみたいな

chatsu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

楪子みたいに [przymiotnik, czasownik]

ちゃつみたいに [przymiotnik, czasownik]

chatsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

楪子であるな

ちゃつであるな

chatsu de aru na