小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 午飯 | ごはん

Informacje podstawowe

Słowa

はん
ごはん
gohan

Znaczenie znaków kanji

południe (czas), znak konia, godzina 23-1, siódmy znak chińskiego zodiaku

Pokaż szczegóły znaku

jedzenie, pożywienie, posiłek, gotowany ryż

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

obiad
lunch
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również 昼飯

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

午飯です

ごはんです

gohan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

午飯ではありません

ごはんではありません

gohan dewa arimasen

午飯じゃありません

ごはんじゃありません

gohan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

午飯でした

ごはんでした

gohan deshita

Przeczenie, czas przeszły

午飯ではありませんでした

ごはんではありませんでした

gohan dewa arimasen deshita

午飯じゃありませんでした

ごはんじゃありませんでした

gohan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

午飯だ

ごはんだ

gohan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

午飯じゃない

ごはんじゃない

gohan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

午飯だった

ごはんだった

gohan datta

Przeczenie, czas przeszły

午飯じゃなかった

ごはんじゃなかった

gohan ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

午飯で

ごはんで

gohan de

Przeczenie

午飯じゃなくて

ごはんじゃなくて

gohan ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

午飯でございます

ごはんでございます

gohan de gozaimasu

午飯でござる

ごはんでござる

gohan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

午飯がほしい

ごはんがほしい

gohan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

午飯をほしがっている

ごはんをほしがっている

gohan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 午飯をくれる

[dający] [は/が] ごはんをくれる

[dający] [wa/ga] gohan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に午飯をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にごはんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gohan o ageru


Decydować się na

午飯にする

ごはんにする

gohan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

午飯だって

ごはんだって

gohan datte

午飯だったって

ごはんだったって

gohan dattatte


Forma wyjaśniająca

午飯なんです

ごはんなんです

gohan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

午飯だったら、...

ごはんだったら、...

gohan dattara, ...

twierdzenie

午飯じゃなかったら、...

ごはんじゃなかったら、...

gohan ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

午飯の時、...

ごはんのとき、...

gohan no toki, ...

午飯だった時、...

ごはんだったとき、...

gohan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

午飯になると, ...

ごはんになると, ...

gohan ni naru to, ...


Lubić

午飯が好き

ごはんがすき

gohan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

午飯だといいですね

ごはんだといいですね

gohan da to ii desu ne

午飯じゃないといいですね

ごはんじゃないといいですね

gohan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

午飯だといいんですが

ごはんだといいんですが

gohan da to ii n desu ga

午飯だといいんですけど

ごはんだといいんですけど

gohan da to ii n desu kedo

午飯じゃないといいんですが

ごはんじゃないといいんですが

gohan ja nai to ii n desu ga

午飯じゃないといいんですけど

ごはんじゃないといいんですけど

gohan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

午飯なのに, ...

ごはんなのに, ...

gohan na noni, ...

午飯だったのに, ...

ごはんだったのに, ...

gohan datta noni, ...


Nawet, jeśli

午飯でも

ごはんでも

gohan de mo


Nawet, jeśli nie

午飯じゃなくても

ごはんじゃなくても

gohan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という午飯

[nazwa] というごはん

[nazwa] to iu gohan


Nie lubić

午飯がきらい

ごはんがきらい

gohan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 午飯を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ごはんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gohan o morau


Podobny do ..., jak ...

午飯のような [inny rzeczownik]

ごはんのような [inny rzeczownik]

gohan no you na [inny rzeczownik]

午飯のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ごはんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gohan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

午飯のはずです

ごはんなのはずです

gohan no hazu desu

午飯のはずでした

ごはんのはずでした

gohan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

午飯かもしれません

ごはんかもしれません

gohan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

午飯でしょう

ごはんでしょう

gohan deshou


Pytania w zdaniach

午飯 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ごはん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gohan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

午飯であれ

ごはんであれ

gohan de are


Stawać się

午飯になる

ごはんになる

gohan ni naru


Słyszałem, że ...

午飯だそうです

ごはんだそうです

gohan da sou desu

午飯だったそうです

ごはんだったそうです

gohan datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

午飯みたいです

ごはんみたいです

gohan mitai desu

午飯みたいな

ごはんみたいな

gohan mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

午飯みたいに [przymiotnik, czasownik]

ごはんみたいに [przymiotnik, czasownik]

gohan mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

午飯であるな

ごはんであるな

gohan de aru na