Szczegóły słowa 貴 | むち
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| むち |
|
|||
| muchi |
Znaczenie znaków kanji
| 貴 |
cenny, drogocenny, wartościowy, szacunek, poważanie, honor |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
władca
lord
pan
bóg
bogini
lord
pan
bóg
bogini
honorowy tytuł dla bóstwo (i wysoce postawionych osób) (wyjaśnienie)
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik, używany jako przyrostek
honoryfikatywnie; archaizm
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik (przyrostek) |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
貴です |
むちです |
muchi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
貴ではありません |
むちではありません |
muchi dewa arimasen |
|
|
貴じゃありません |
むちじゃありません |
muchi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
貴でした |
むちでした |
muchi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
貴ではありませんでした |
むちではありませんでした |
muchi dewa arimasen deshita |
|
|
貴じゃありませんでした |
むちじゃありませんでした |
muchi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
貴だ |
むちだ |
muchi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
貴じゃない |
むちじゃない |
muchi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
貴だった |
むちだった |
muchi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
貴じゃなかった |
むちじゃなかった |
muchi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
貴で |
むちで |
muchi de |
|
|
Przeczenie
貴じゃなくて |
むちじゃなくて |
muchi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
貴でございます |
むちでございます |
muchi de gozaimasu |
|
|
貴でござる |
むちでござる |
muchi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
貴がほしい |
むちがほしい |
muchi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
貴をほしがっている |
むちをほしがっている |
muchi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 貴をくれる |
[dający] [は/が] むちをくれる |
[dający] [wa/ga] muchi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に貴をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にむちをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni muchi o ageru |
Decydować się na
貴にする |
むちにする |
muchi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
貴だって |
むちだって |
muchi datte |
|
|
貴だったって |
むちだったって |
muchi dattatte |
Forma wyjaśniająca
貴なんです |
むちなんです |
muchi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
貴だったら、... |
むちだったら、... |
muchi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
貴じゃなかったら、... |
むちじゃなかったら、... |
muchi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
貴の時、... |
むちのとき、... |
muchi no toki, ... |
|
|
貴だった時、... |
むちだったとき、... |
muchi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
貴になると, ... |
むちになると, ... |
muchi ni naru to, ... |
Lubić
貴が好き |
むちがすき |
muchi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
貴だといいですね |
むちだといいですね |
muchi da to ii desu ne |
|
|
貴じゃないといいですね |
むちじゃないといいですね |
muchi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
貴だといいんですが |
むちだといいんですが |
muchi da to ii n desu ga |
|
|
貴だといいんですけど |
むちだといいんですけど |
muchi da to ii n desu kedo |
|
|
貴じゃないといいんですが |
むちじゃないといいんですが |
muchi ja nai to ii n desu ga |
|
|
貴じゃないといいんですけど |
むちじゃないといいんですけど |
muchi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
貴なのに, ... |
むちなのに, ... |
muchi na noni, ... |
|
|
貴だったのに, ... |
むちだったのに, ... |
muchi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
貴でも |
むちでも |
muchi de mo |
Nawet, jeśli nie
貴じゃなくても |
むちじゃなくても |
muchi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という貴 |
[nazwa] というむち |
[nazwa] to iu muchi |
Nie lubić
貴がきらい |
むちがきらい |
muchi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 貴を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] むちをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] muchi o morau |
Podobny do ..., jak ...
貴のような [inny rzeczownik] |
むちのような [inny rzeczownik] |
muchi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
貴のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
むちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
muchi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
貴のはずです |
むちなのはずです |
muchi no hazu desu |
|
|
貴のはずでした |
むちのはずでした |
muchi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
貴かもしれません |
むちかもしれません |
muchi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
貴でしょう |
むちでしょう |
muchi deshou |
Pytania w zdaniach
貴 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
むち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
muchi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
貴であれ |
むちであれ |
muchi de are |
Stawać się
貴になる |
むちになる |
muchi ni naru |
Słyszałem, że ...
貴だそうです |
むちだそうです |
muchi da sou desu |
|
|
貴だったそうです |
むちだったそうです |
muchi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
貴みたいです |
むちみたいです |
muchi mitai desu |
|
|
貴みたいな |
むちみたいな |
muchi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
貴みたいに [przymiotnik, czasownik] |
むちみたいに [przymiotnik, czasownik] |
muchi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
貴であるな |
むちであるな |
muchi de aru na |
