小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 麈尾 | しゅび

Informacje podstawowe

Słowa

しゅ
しゅび
shubi

Znaczenie znaków kanji

łoś, końskie włosie mnicha

Pokaż szczegóły znaku

ogon, koniec, klasyfikator na ryby, dolne zbocze góry

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

kij z przymocowanym ogonem z jelenia
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
zobacz również 払子

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

麈尾です

しゅびです

shubi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

麈尾ではありません

しゅびではありません

shubi dewa arimasen

麈尾じゃありません

しゅびじゃありません

shubi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

麈尾でした

しゅびでした

shubi deshita

Przeczenie, czas przeszły

麈尾ではありませんでした

しゅびではありませんでした

shubi dewa arimasen deshita

麈尾じゃありませんでした

しゅびじゃありませんでした

shubi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

麈尾だ

しゅびだ

shubi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

麈尾じゃない

しゅびじゃない

shubi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

麈尾だった

しゅびだった

shubi datta

Przeczenie, czas przeszły

麈尾じゃなかった

しゅびじゃなかった

shubi ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

麈尾で

しゅびで

shubi de

Przeczenie

麈尾じゃなくて

しゅびじゃなくて

shubi ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

麈尾でございます

しゅびでございます

shubi de gozaimasu

麈尾でござる

しゅびでござる

shubi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

麈尾がほしい

しゅびがほしい

shubi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

麈尾をほしがっている

しゅびをほしがっている

shubi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 麈尾をくれる

[dający] [は/が] しゅびをくれる

[dający] [wa/ga] shubi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に麈尾をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしゅびをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shubi o ageru


Decydować się na

麈尾にする

しゅびにする

shubi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

麈尾だって

しゅびだって

shubi datte

麈尾だったって

しゅびだったって

shubi dattatte


Forma wyjaśniająca

麈尾なんです

しゅびなんです

shubi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

麈尾だったら、...

しゅびだったら、...

shubi dattara, ...

twierdzenie

麈尾じゃなかったら、...

しゅびじゃなかったら、...

shubi ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

麈尾の時、...

しゅびのとき、...

shubi no toki, ...

麈尾だった時、...

しゅびだったとき、...

shubi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

麈尾になると, ...

しゅびになると, ...

shubi ni naru to, ...


Lubić

麈尾が好き

しゅびがすき

shubi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

麈尾だといいですね

しゅびだといいですね

shubi da to ii desu ne

麈尾じゃないといいですね

しゅびじゃないといいですね

shubi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

麈尾だといいんですが

しゅびだといいんですが

shubi da to ii n desu ga

麈尾だといいんですけど

しゅびだといいんですけど

shubi da to ii n desu kedo

麈尾じゃないといいんですが

しゅびじゃないといいんですが

shubi ja nai to ii n desu ga

麈尾じゃないといいんですけど

しゅびじゃないといいんですけど

shubi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

麈尾なのに, ...

しゅびなのに, ...

shubi na noni, ...

麈尾だったのに, ...

しゅびだったのに, ...

shubi datta noni, ...


Nawet, jeśli

麈尾でも

しゅびでも

shubi de mo


Nawet, jeśli nie

麈尾じゃなくても

しゅびじゃなくても

shubi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という麈尾

[nazwa] というしゅび

[nazwa] to iu shubi


Nie lubić

麈尾がきらい

しゅびがきらい

shubi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 麈尾を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅびをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shubi o morau


Podobny do ..., jak ...

麈尾のような [inny rzeczownik]

しゅびのような [inny rzeczownik]

shubi no you na [inny rzeczownik]

麈尾のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しゅびのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shubi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

麈尾のはずです

しゅびなのはずです

shubi no hazu desu

麈尾のはずでした

しゅびのはずでした

shubi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

麈尾かもしれません

しゅびかもしれません

shubi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

麈尾でしょう

しゅびでしょう

shubi deshou


Pytania w zdaniach

麈尾 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しゅび か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shubi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

麈尾であれ

しゅびであれ

shubi de are


Stawać się

麈尾になる

しゅびになる

shubi ni naru


Słyszałem, że ...

麈尾だそうです

しゅびだそうです

shubi da sou desu

麈尾だったそうです

しゅびだったそうです

shubi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

麈尾みたいです

しゅびみたいです

shubi mitai desu

麈尾みたいな

しゅびみたいな

shubi mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

麈尾みたいに [przymiotnik, czasownik]

しゅびみたいに [przymiotnik, czasownik]

shubi mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

麈尾であるな

しゅびであるな

shubi de aru na