Szczegóły słowa 麈尾 | しゅび
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| しゅび |
|
|||||
| shubi |
Znaczenie znaków kanji
| 麈 |
łoś, końskie włosie mnicha |
Pokaż szczegóły znaku |
| 尾 |
ogon, koniec, klasyfikator na ryby, dolne zbocze góry |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
麈尾です |
しゅびです |
shubi desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
麈尾ではありません |
しゅびではありません |
shubi dewa arimasen |
|
|
麈尾じゃありません |
しゅびじゃありません |
shubi ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
麈尾でした |
しゅびでした |
shubi deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
麈尾ではありませんでした |
しゅびではありませんでした |
shubi dewa arimasen deshita |
|
|
麈尾じゃありませんでした |
しゅびじゃありませんでした |
shubi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
麈尾だ |
しゅびだ |
shubi da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
麈尾じゃない |
しゅびじゃない |
shubi ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
麈尾だった |
しゅびだった |
shubi datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
麈尾じゃなかった |
しゅびじゃなかった |
shubi ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
麈尾で |
しゅびで |
shubi de |
|
|
Przeczenie
麈尾じゃなくて |
しゅびじゃなくて |
shubi ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
麈尾でございます |
しゅびでございます |
shubi de gozaimasu |
|
|
麈尾でござる |
しゅびでござる |
shubi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
麈尾がほしい |
しゅびがほしい |
shubi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
麈尾をほしがっている |
しゅびをほしがっている |
shubi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 麈尾をくれる |
[dający] [は/が] しゅびをくれる |
[dający] [wa/ga] shubi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に麈尾をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にしゅびをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shubi o ageru |
Decydować się na
麈尾にする |
しゅびにする |
shubi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
麈尾だって |
しゅびだって |
shubi datte |
|
|
麈尾だったって |
しゅびだったって |
shubi dattatte |
Forma wyjaśniająca
麈尾なんです |
しゅびなんです |
shubi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
麈尾だったら、... |
しゅびだったら、... |
shubi dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
麈尾じゃなかったら、... |
しゅびじゃなかったら、... |
shubi ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
麈尾の時、... |
しゅびのとき、... |
shubi no toki, ... |
|
|
麈尾だった時、... |
しゅびだったとき、... |
shubi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
麈尾になると, ... |
しゅびになると, ... |
shubi ni naru to, ... |
Lubić
麈尾が好き |
しゅびがすき |
shubi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
麈尾だといいですね |
しゅびだといいですね |
shubi da to ii desu ne |
|
|
麈尾じゃないといいですね |
しゅびじゃないといいですね |
shubi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
麈尾だといいんですが |
しゅびだといいんですが |
shubi da to ii n desu ga |
|
|
麈尾だといいんですけど |
しゅびだといいんですけど |
shubi da to ii n desu kedo |
|
|
麈尾じゃないといいんですが |
しゅびじゃないといいんですが |
shubi ja nai to ii n desu ga |
|
|
麈尾じゃないといいんですけど |
しゅびじゃないといいんですけど |
shubi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
麈尾なのに, ... |
しゅびなのに, ... |
shubi na noni, ... |
|
|
麈尾だったのに, ... |
しゅびだったのに, ... |
shubi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
麈尾でも |
しゅびでも |
shubi de mo |
Nawet, jeśli nie
麈尾じゃなくても |
しゅびじゃなくても |
shubi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という麈尾 |
[nazwa] というしゅび |
[nazwa] to iu shubi |
Nie lubić
麈尾がきらい |
しゅびがきらい |
shubi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 麈尾を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゅびをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shubi o morau |
Podobny do ..., jak ...
麈尾のような [inny rzeczownik] |
しゅびのような [inny rzeczownik] |
shubi no you na [inny rzeczownik] |
|
|
麈尾のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
しゅびのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
shubi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
麈尾のはずです |
しゅびなのはずです |
shubi no hazu desu |
|
|
麈尾のはずでした |
しゅびのはずでした |
shubi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
麈尾かもしれません |
しゅびかもしれません |
shubi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
麈尾でしょう |
しゅびでしょう |
shubi deshou |
Pytania w zdaniach
麈尾 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
しゅび か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
shubi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
麈尾であれ |
しゅびであれ |
shubi de are |
Stawać się
麈尾になる |
しゅびになる |
shubi ni naru |
Słyszałem, że ...
麈尾だそうです |
しゅびだそうです |
shubi da sou desu |
|
|
麈尾だったそうです |
しゅびだったそうです |
shubi datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
麈尾みたいです |
しゅびみたいです |
shubi mitai desu |
|
|
麈尾みたいな |
しゅびみたいな |
shubi mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
麈尾みたいに [przymiotnik, czasownik] |
しゅびみたいに [przymiotnik, czasownik] |
shubi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
麈尾であるな |
しゅびであるな |
shubi de aru na |
