小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | ほぞ

Informacje podstawowe

Słowa

ほぞ
ほぞ
hozo

Znaczenie znaków kanji

trzonek narzędzia, czop, koło zębate

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

czop
wypust
kółko zębate
trybik
piwot
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
architektura
pisanie zwykle z użyciem kana
zobacz również ほぞ穴

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

枘です

ほぞです

hozo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

枘ではありません

ほぞではありません

hozo dewa arimasen

枘じゃありません

ほぞじゃありません

hozo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

枘でした

ほぞでした

hozo deshita

Przeczenie, czas przeszły

枘ではありませんでした

ほぞではありませんでした

hozo dewa arimasen deshita

枘じゃありませんでした

ほぞじゃありませんでした

hozo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

枘だ

ほぞだ

hozo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

枘じゃない

ほぞじゃない

hozo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

枘だった

ほぞだった

hozo datta

Przeczenie, czas przeszły

枘じゃなかった

ほぞじゃなかった

hozo ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

枘で

ほぞで

hozo de

Przeczenie

枘じゃなくて

ほぞじゃなくて

hozo ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

枘でございます

ほぞでございます

hozo de gozaimasu

枘でござる

ほぞでござる

hozo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

枘がほしい

ほぞがほしい

hozo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

枘をほしがっている

ほぞをほしがっている

hozo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 枘をくれる

[dający] [は/が] ほぞをくれる

[dający] [wa/ga] hozo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に枘をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にほぞをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hozo o ageru


Decydować się na

枘にする

ほぞにする

hozo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

枘だって

ほぞだって

hozo datte

枘だったって

ほぞだったって

hozo dattatte


Forma wyjaśniająca

枘なんです

ほぞなんです

hozo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

枘だったら、...

ほぞだったら、...

hozo dattara, ...

twierdzenie

枘じゃなかったら、...

ほぞじゃなかったら、...

hozo ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

枘の時、...

ほぞのとき、...

hozo no toki, ...

枘だった時、...

ほぞだったとき、...

hozo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

枘になると, ...

ほぞになると, ...

hozo ni naru to, ...


Lubić

枘が好き

ほぞがすき

hozo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

枘だといいですね

ほぞだといいですね

hozo da to ii desu ne

枘じゃないといいですね

ほぞじゃないといいですね

hozo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

枘だといいんですが

ほぞだといいんですが

hozo da to ii n desu ga

枘だといいんですけど

ほぞだといいんですけど

hozo da to ii n desu kedo

枘じゃないといいんですが

ほぞじゃないといいんですが

hozo ja nai to ii n desu ga

枘じゃないといいんですけど

ほぞじゃないといいんですけど

hozo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

枘なのに, ...

ほぞなのに, ...

hozo na noni, ...

枘だったのに, ...

ほぞだったのに, ...

hozo datta noni, ...


Nawet, jeśli

枘でも

ほぞでも

hozo de mo


Nawet, jeśli nie

枘じゃなくても

ほぞじゃなくても

hozo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という枘

[nazwa] というほぞ

[nazwa] to iu hozo


Nie lubić

枘がきらい

ほぞがきらい

hozo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 枘を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほぞをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hozo o morau


Podobny do ..., jak ...

枘のような [inny rzeczownik]

ほぞのような [inny rzeczownik]

hozo no you na [inny rzeczownik]

枘のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ほぞのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hozo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

枘のはずです

ほぞなのはずです

hozo no hazu desu

枘のはずでした

ほぞのはずでした

hozo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

枘かもしれません

ほぞかもしれません

hozo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

枘でしょう

ほぞでしょう

hozo deshou


Pytania w zdaniach

枘 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ほぞ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hozo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

枘であれ

ほぞであれ

hozo de are


Stawać się

枘になる

ほぞになる

hozo ni naru


Słyszałem, że ...

枘だそうです

ほぞだそうです

hozo da sou desu

枘だったそうです

ほぞだったそうです

hozo datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

枘みたいです

ほぞみたいです

hozo mitai desu

枘みたいな

ほぞみたいな

hozo mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

枘みたいに [przymiotnik, czasownik]

ほぞみたいに [przymiotnik, czasownik]

hozo mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

枘であるな

ほぞであるな

hozo de aru na