Szczegóły słowa 髱 | たぼ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||
| たぼ |
|
|||
| tabo |
Znaczenie znaków kanji
| 髱 |
kok z włosów, kok w kształcie spirali, zwinięty warkocz |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
kok w japońskiej fryzurze
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
髱です |
たぼです |
tabo desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
髱ではありません |
たぼではありません |
tabo dewa arimasen |
|
|
髱じゃありません |
たぼじゃありません |
tabo ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
髱でした |
たぼでした |
tabo deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
髱ではありませんでした |
たぼではありませんでした |
tabo dewa arimasen deshita |
|
|
髱じゃありませんでした |
たぼじゃありませんでした |
tabo ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
髱だ |
たぼだ |
tabo da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
髱じゃない |
たぼじゃない |
tabo ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
髱だった |
たぼだった |
tabo datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
髱じゃなかった |
たぼじゃなかった |
tabo ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
髱で |
たぼで |
tabo de |
|
|
Przeczenie
髱じゃなくて |
たぼじゃなくて |
tabo ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
髱でございます |
たぼでございます |
tabo de gozaimasu |
|
|
髱でござる |
たぼでござる |
tabo de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
髱がほしい |
たぼがほしい |
tabo ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
髱をほしがっている |
たぼをほしがっている |
tabo o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 髱をくれる |
[dający] [は/が] たぼをくれる |
[dający] [wa/ga] tabo o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に髱をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にたぼをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tabo o ageru |
Decydować się na
髱にする |
たぼにする |
tabo ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
髱だって |
たぼだって |
tabo datte |
|
|
髱だったって |
たぼだったって |
tabo dattatte |
Forma wyjaśniająca
髱なんです |
たぼなんです |
tabo nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
髱だったら、... |
たぼだったら、... |
tabo dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
髱じゃなかったら、... |
たぼじゃなかったら、... |
tabo ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
髱の時、... |
たぼのとき、... |
tabo no toki, ... |
|
|
髱だった時、... |
たぼだったとき、... |
tabo datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
髱になると, ... |
たぼになると, ... |
tabo ni naru to, ... |
Lubić
髱が好き |
たぼがすき |
tabo ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
髱だといいですね |
たぼだといいですね |
tabo da to ii desu ne |
|
|
髱じゃないといいですね |
たぼじゃないといいですね |
tabo ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
髱だといいんですが |
たぼだといいんですが |
tabo da to ii n desu ga |
|
|
髱だといいんですけど |
たぼだといいんですけど |
tabo da to ii n desu kedo |
|
|
髱じゃないといいんですが |
たぼじゃないといいんですが |
tabo ja nai to ii n desu ga |
|
|
髱じゃないといいんですけど |
たぼじゃないといいんですけど |
tabo ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
髱なのに, ... |
たぼなのに, ... |
tabo na noni, ... |
|
|
髱だったのに, ... |
たぼだったのに, ... |
tabo datta noni, ... |
Nawet, jeśli
髱でも |
たぼでも |
tabo de mo |
Nawet, jeśli nie
髱じゃなくても |
たぼじゃなくても |
tabo ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という髱 |
[nazwa] というたぼ |
[nazwa] to iu tabo |
Nie lubić
髱がきらい |
たぼがきらい |
tabo ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 髱を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たぼをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tabo o morau |
Podobny do ..., jak ...
髱のような [inny rzeczownik] |
たぼのような [inny rzeczownik] |
tabo no you na [inny rzeczownik] |
|
|
髱のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
たぼのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
tabo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
髱のはずです |
たぼなのはずです |
tabo no hazu desu |
|
|
髱のはずでした |
たぼのはずでした |
tabo no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
髱かもしれません |
たぼかもしれません |
tabo kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
髱でしょう |
たぼでしょう |
tabo deshou |
Pytania w zdaniach
髱 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
たぼ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
tabo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
髱であれ |
たぼであれ |
tabo de are |
Stawać się
髱になる |
たぼになる |
tabo ni naru |
Słyszałem, że ...
髱だそうです |
たぼだそうです |
tabo da sou desu |
|
|
髱だったそうです |
たぼだったそうです |
tabo datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
髱みたいです |
たぼみたいです |
tabo mitai desu |
|
|
髱みたいな |
たぼみたいな |
tabo mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
髱みたいに [przymiotnik, czasownik] |
たぼみたいに [przymiotnik, czasownik] |
tabo mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
髱であるな |
たぼであるな |
tabo de aru na |
