小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | つま

Informacje podstawowe

Słowa

つま
つま
tsuma

Znaczenie znaków kanji

spódnica, spódniczka, (kokuji)

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

brzeg kimono
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

褄です

つまです

tsuma desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

褄ではありません

つまではありません

tsuma dewa arimasen

褄じゃありません

つまじゃありません

tsuma ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

褄でした

つまでした

tsuma deshita

Przeczenie, czas przeszły

褄ではありませんでした

つまではありませんでした

tsuma dewa arimasen deshita

褄じゃありませんでした

つまじゃありませんでした

tsuma ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

褄だ

つまだ

tsuma da

Przeczenie, czas teraźniejszy

褄じゃない

つまじゃない

tsuma ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

褄だった

つまだった

tsuma datta

Przeczenie, czas przeszły

褄じゃなかった

つまじゃなかった

tsuma ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

褄で

つまで

tsuma de

Przeczenie

褄じゃなくて

つまじゃなくて

tsuma ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

褄でございます

つまでございます

tsuma de gozaimasu

褄でござる

つまでござる

tsuma de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

褄がほしい

つまがほしい

tsuma ga hoshii


Chcieć (III osoba)

褄をほしがっている

つまをほしがっている

tsuma o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 褄をくれる

[dający] [は/が] つまをくれる

[dający] [wa/ga] tsuma o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に褄をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につまをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsuma o ageru


Decydować się na

褄にする

つまにする

tsuma ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

褄だって

つまだって

tsuma datte

褄だったって

つまだったって

tsuma dattatte


Forma wyjaśniająca

褄なんです

つまなんです

tsuma nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

褄だったら、...

つまだったら、...

tsuma dattara, ...

twierdzenie

褄じゃなかったら、...

つまじゃなかったら、...

tsuma ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

褄の時、...

つまのとき、...

tsuma no toki, ...

褄だった時、...

つまだったとき、...

tsuma datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

褄になると, ...

つまになると, ...

tsuma ni naru to, ...


Lubić

褄が好き

つまがすき

tsuma ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

褄だといいですね

つまだといいですね

tsuma da to ii desu ne

褄じゃないといいですね

つまじゃないといいですね

tsuma ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

褄だといいんですが

つまだといいんですが

tsuma da to ii n desu ga

褄だといいんですけど

つまだといいんですけど

tsuma da to ii n desu kedo

褄じゃないといいんですが

つまじゃないといいんですが

tsuma ja nai to ii n desu ga

褄じゃないといいんですけど

つまじゃないといいんですけど

tsuma ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

褄なのに, ...

つまなのに, ...

tsuma na noni, ...

褄だったのに, ...

つまだったのに, ...

tsuma datta noni, ...


Nawet, jeśli

褄でも

つまでも

tsuma de mo


Nawet, jeśli nie

褄じゃなくても

つまじゃなくても

tsuma ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という褄

[nazwa] というつま

[nazwa] to iu tsuma


Nie lubić

褄がきらい

つまがきらい

tsuma ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 褄を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つまをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsuma o morau


Podobny do ..., jak ...

褄のような [inny rzeczownik]

つまのような [inny rzeczownik]

tsuma no you na [inny rzeczownik]

褄のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

つまのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tsuma no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

褄のはずです

つまなのはずです

tsuma no hazu desu

褄のはずでした

つまのはずでした

tsuma no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

褄かもしれません

つまかもしれません

tsuma kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

褄でしょう

つまでしょう

tsuma deshou


Pytania w zdaniach

褄 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つま か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsuma ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

褄であれ

つまであれ

tsuma de are


Stawać się

褄になる

つまになる

tsuma ni naru


Słyszałem, że ...

褄だそうです

つまだそうです

tsuma da sou desu

褄だったそうです

つまだったそうです

tsuma datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

褄みたいです

つまみたいです

tsuma mitai desu

褄みたいな

つまみたいな

tsuma mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

褄みたいに [przymiotnik, czasownik]

つまみたいに [przymiotnik, czasownik]

tsuma mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

褄であるな

つまであるな

tsuma de aru na