Szczegóły słowa Y, y | ワイ
Informacje podstawowe
Słowa
|
Y
|
||
| ワイ |
|
|
| wai | ||
|
y
|
||
| ワイ |
|
|
| wai |
Znaczenie
1
Y
y
y
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
żółty
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
drukarstwo
3
Części mowy
rzeczownik |
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
Yです |
ワイです |
wai desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
Yではありません |
ワイではありません |
wai dewa arimasen |
|
|
Yじゃありません |
ワイじゃありません |
wai ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
Yでした |
ワイでした |
wai deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
Yではありませんでした |
ワイではありませんでした |
wai dewa arimasen deshita |
|
|
Yじゃありませんでした |
ワイじゃありませんでした |
wai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
Yだ |
ワイだ |
wai da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
Yじゃない |
ワイじゃない |
wai ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
Yだった |
ワイだった |
wai datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
Yじゃなかった |
ワイじゃなかった |
wai ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
Yで |
ワイで |
wai de |
|
|
Przeczenie
Yじゃなくて |
ワイじゃなくて |
wai ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
Yでございます |
ワイでございます |
wai de gozaimasu |
|
|
Yでござる |
ワイでござる |
wai de gozaru |
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
yです |
ワイです |
wai desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
yではありません |
ワイではありません |
wai dewa arimasen |
|
|
yじゃありません |
ワイじゃありません |
wai ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
yでした |
ワイでした |
wai deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
yではありませんでした |
ワイではありませんでした |
wai dewa arimasen deshita |
|
|
yじゃありませんでした |
ワイじゃありませんでした |
wai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
yだ |
ワイだ |
wai da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
yじゃない |
ワイじゃない |
wai ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
yだった |
ワイだった |
wai datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
yじゃなかった |
ワイじゃなかった |
wai ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
yで |
ワイで |
wai de |
|
|
Przeczenie
yじゃなくて |
ワイじゃなくて |
wai ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
yでございます |
ワイでございます |
wai de gozaimasu |
|
|
yでござる |
ワイでござる |
wai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
Yがほしい |
ワイがほしい |
wai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
Yをほしがっている |
ワイをほしがっている |
wai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] Yをくれる |
[dający] [は/が] ワイをくれる |
[dający] [wa/ga] wai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にYをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にワイをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni wai o ageru |
Decydować się na
Yにする |
ワイにする |
wai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
Yだって |
ワイだって |
wai datte |
|
|
Yだったって |
ワイだったって |
wai dattatte |
Forma wyjaśniająca
Yなんです |
ワイなんです |
wai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
Yだったら、... |
ワイだったら、... |
wai dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
Yじゃなかったら、... |
ワイじゃなかったら、... |
wai ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
Yの時、... |
ワイのとき、... |
wai no toki, ... |
|
|
Yだった時、... |
ワイだったとき、... |
wai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
Yになると, ... |
ワイになると, ... |
wai ni naru to, ... |
Lubić
Yが好き |
ワイがすき |
wai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
Yだといいですね |
ワイだといいですね |
wai da to ii desu ne |
|
|
Yじゃないといいですね |
ワイじゃないといいですね |
wai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
Yだといいんですが |
ワイだといいんですが |
wai da to ii n desu ga |
|
|
Yだといいんですけど |
ワイだといいんですけど |
wai da to ii n desu kedo |
|
|
Yじゃないといいんですが |
ワイじゃないといいんですが |
wai ja nai to ii n desu ga |
|
|
Yじゃないといいんですけど |
ワイじゃないといいんですけど |
wai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
Yなのに, ... |
ワイなのに, ... |
wai na noni, ... |
|
|
Yだったのに, ... |
ワイだったのに, ... |
wai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
Yでも |
ワイでも |
wai de mo |
Nawet, jeśli nie
Yじゃなくても |
ワイじゃなくても |
wai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というY |
[nazwa] というワイ |
[nazwa] to iu wai |
Nie lubić
Yがきらい |
ワイがきらい |
wai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] Yを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ワイをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] wai o morau |
Podobny do ..., jak ...
Yのような [inny rzeczownik] |
ワイのような [inny rzeczownik] |
wai no you na [inny rzeczownik] |
|
|
Yのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ワイのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
wai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
Yのはずです |
ワイなのはずです |
wai no hazu desu |
|
|
Yのはずでした |
ワイのはずでした |
wai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
Yかもしれません |
ワイかもしれません |
wai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
Yでしょう |
ワイでしょう |
wai deshou |
Pytania w zdaniach
Y か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ワイ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
wai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
Yであれ |
ワイであれ |
wai de are |
Stawać się
Yになる |
ワイになる |
wai ni naru |
Słyszałem, że ...
Yだそうです |
ワイだそうです |
wai da sou desu |
|
|
Yだったそうです |
ワイだったそうです |
wai datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
Yみたいです |
ワイみたいです |
wai mitai desu |
|
|
Yみたいな |
ワイみたいな |
wai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
Yみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ワイみたいに [przymiotnik, czasownik] |
wai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
Yであるな |
ワイであるな |
wai de aru na |
Chcieć (I i II osoba)
yがほしい |
ワイがほしい |
wai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
yをほしがっている |
ワイをほしがっている |
wai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] yをくれる |
[dający] [は/が] ワイをくれる |
[dający] [wa/ga] wai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] にyをあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にワイをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni wai o ageru |
Decydować się na
yにする |
ワイにする |
wai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
yだって |
ワイだって |
wai datte |
|
|
yだったって |
ワイだったって |
wai dattatte |
Forma wyjaśniająca
yなんです |
ワイなんです |
wai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
yだったら、... |
ワイだったら、... |
wai dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
yじゃなかったら、... |
ワイじゃなかったら、... |
wai ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
yの時、... |
ワイのとき、... |
wai no toki, ... |
|
|
yだった時、... |
ワイだったとき、... |
wai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
yになると, ... |
ワイになると, ... |
wai ni naru to, ... |
Lubić
yが好き |
ワイがすき |
wai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
yだといいですね |
ワイだといいですね |
wai da to ii desu ne |
|
|
yじゃないといいですね |
ワイじゃないといいですね |
wai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
yだといいんですが |
ワイだといいんですが |
wai da to ii n desu ga |
|
|
yだといいんですけど |
ワイだといいんですけど |
wai da to ii n desu kedo |
|
|
yじゃないといいんですが |
ワイじゃないといいんですが |
wai ja nai to ii n desu ga |
|
|
yじゃないといいんですけど |
ワイじゃないといいんですけど |
wai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
yなのに, ... |
ワイなのに, ... |
wai na noni, ... |
|
|
yだったのに, ... |
ワイだったのに, ... |
wai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
yでも |
ワイでも |
wai de mo |
Nawet, jeśli nie
yじゃなくても |
ワイじゃなくても |
wai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というy |
[nazwa] というワイ |
[nazwa] to iu wai |
Nie lubić
yがきらい |
ワイがきらい |
wai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] yを貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ワイをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] wai o morau |
Podobny do ..., jak ...
yのような [inny rzeczownik] |
ワイのような [inny rzeczownik] |
wai no you na [inny rzeczownik] |
|
|
yのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
ワイのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
wai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
yのはずです |
ワイなのはずです |
wai no hazu desu |
|
|
yのはずでした |
ワイのはずでした |
wai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
yかもしれません |
ワイかもしれません |
wai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
yでしょう |
ワイでしょう |
wai deshou |
Pytania w zdaniach
y か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ワイ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
wai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
yであれ |
ワイであれ |
wai de are |
Stawać się
yになる |
ワイになる |
wai ni naru |
Słyszałem, że ...
yだそうです |
ワイだそうです |
wai da sou desu |
|
|
yだったそうです |
ワイだったそうです |
wai datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
yみたいです |
ワイみたいです |
wai mitai desu |
|
|
yみたいな |
ワイみたいな |
wai mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
yみたいに [przymiotnik, czasownik] |
ワイみたいに [przymiotnik, czasownik] |
wai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
yであるな |
ワイであるな |
wai de aru na |
