小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 捨離 | しゃり

Informacje podstawowe

Słowa

しゃ
しゃり
shari

Znaczenie znaków kanji

wyrzucanie, porzucanie, pozbywanie się, zrezygnowanie, poświęcenie się

Pokaż szczegóły znaku

odczepianie, separowanie, rozdzielanie, rozłączenie, oddzielenie, odłączanie, odchodzenie

Pokaż szczegóły znaku

Znaczenie

1

porzucenie wszelkich ziemskich pragnień
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
buddyzm

Dodatkowe atrybuty


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

捨離です

しゃりです

shari desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

捨離ではありません

しゃりではありません

shari dewa arimasen

捨離じゃありません

しゃりじゃありません

shari ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

捨離でした

しゃりでした

shari deshita

Przeczenie, czas przeszły

捨離ではありませんでした

しゃりではありませんでした

shari dewa arimasen deshita

捨離じゃありませんでした

しゃりじゃありませんでした

shari ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

捨離だ

しゃりだ

shari da

Przeczenie, czas teraźniejszy

捨離じゃない

しゃりじゃない

shari ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

捨離だった

しゃりだった

shari datta

Przeczenie, czas przeszły

捨離じゃなかった

しゃりじゃなかった

shari ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

捨離で

しゃりで

shari de

Przeczenie

捨離じゃなくて

しゃりじゃなくて

shari ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

捨離でございます

しゃりでございます

shari de gozaimasu

捨離でござる

しゃりでござる

shari de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

捨離がほしい

しゃりがほしい

shari ga hoshii


Chcieć (III osoba)

捨離をほしがっている

しゃりをほしがっている

shari o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 捨離をくれる

[dający] [は/が] しゃりをくれる

[dający] [wa/ga] shari o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に捨離をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしゃりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shari o ageru


Decydować się na

捨離にする

しゃりにする

shari ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

捨離だって

しゃりだって

shari datte

捨離だったって

しゃりだったって

shari dattatte


Forma wyjaśniająca

捨離なんです

しゃりなんです

shari nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

捨離だったら、...

しゃりだったら、...

shari dattara, ...

twierdzenie

捨離じゃなかったら、...

しゃりじゃなかったら、...

shari ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

捨離の時、...

しゃりのとき、...

shari no toki, ...

捨離だった時、...

しゃりだったとき、...

shari datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

捨離になると, ...

しゃりになると, ...

shari ni naru to, ...


Lubić

捨離が好き

しゃりがすき

shari ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

捨離だといいですね

しゃりだといいですね

shari da to ii desu ne

捨離じゃないといいですね

しゃりじゃないといいですね

shari ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

捨離だといいんですが

しゃりだといいんですが

shari da to ii n desu ga

捨離だといいんですけど

しゃりだといいんですけど

shari da to ii n desu kedo

捨離じゃないといいんですが

しゃりじゃないといいんですが

shari ja nai to ii n desu ga

捨離じゃないといいんですけど

しゃりじゃないといいんですけど

shari ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

捨離なのに, ...

しゃりなのに, ...

shari na noni, ...

捨離だったのに, ...

しゃりだったのに, ...

shari datta noni, ...


Nawet, jeśli

捨離でも

しゃりでも

shari de mo


Nawet, jeśli nie

捨離じゃなくても

しゃりじゃなくても

shari ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という捨離

[nazwa] というしゃり

[nazwa] to iu shari


Nie lubić

捨離がきらい

しゃりがきらい

shari ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 捨離を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゃりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shari o morau


Podobny do ..., jak ...

捨離のような [inny rzeczownik]

しゃりのような [inny rzeczownik]

shari no you na [inny rzeczownik]

捨離のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しゃりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

捨離のはずです

しゃりなのはずです

shari no hazu desu

捨離のはずでした

しゃりのはずでした

shari no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

捨離かもしれません

しゃりかもしれません

shari kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

捨離でしょう

しゃりでしょう

shari deshou


Pytania w zdaniach

捨離 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しゃり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

捨離であれ

しゃりであれ

shari de are


Słyszałem, że ...

捨離だそうです

しゃりだそうです

shari da sou desu

捨離だったそうです

しゃりだったそうです

shari datta sou desu


Stawać się

捨離になる

しゃりになる

shari ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

捨離みたいです

しゃりみたいです

shari mitai desu

捨離みたいな

しゃりみたいな

shari mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

捨離みたいに [przymiotnik, czasownik]

しゃりみたいに [przymiotnik, czasownik]

shari mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

捨離であるな

しゃりであるな

shari de aru na