Szczegóły słowa 歯元 | はもと
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| はもと |
|
|||||
| hamoto |
Znaczenie znaków kanji
| 歯 |
ząb, ząb na kole zębatym |
Pokaż szczegóły znaku |
| 元 |
początek, rozpoczęcie, dawny czas, położenie, podstawa, fundament, pochodzenie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
korzeń zęba
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
2
dedendum
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
歯元です |
はもとです |
hamoto desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
歯元ではありません |
はもとではありません |
hamoto dewa arimasen |
|
|
歯元じゃありません |
はもとじゃありません |
hamoto ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
歯元でした |
はもとでした |
hamoto deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
歯元ではありませんでした |
はもとではありませんでした |
hamoto dewa arimasen deshita |
|
|
歯元じゃありませんでした |
はもとじゃありませんでした |
hamoto ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
歯元だ |
はもとだ |
hamoto da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
歯元じゃない |
はもとじゃない |
hamoto ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
歯元だった |
はもとだった |
hamoto datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
歯元じゃなかった |
はもとじゃなかった |
hamoto ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
歯元で |
はもとで |
hamoto de |
|
|
Przeczenie
歯元じゃなくて |
はもとじゃなくて |
hamoto ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
歯元でございます |
はもとでございます |
hamoto de gozaimasu |
|
|
歯元でござる |
はもとでござる |
hamoto de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
歯元がほしい |
はもとがほしい |
hamoto ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
歯元をほしがっている |
はもとをほしがっている |
hamoto o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 歯元をくれる |
[dający] [は/が] はもとをくれる |
[dający] [wa/ga] hamoto o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に歯元をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にはもとをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hamoto o ageru |
Decydować się na
歯元にする |
はもとにする |
hamoto ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
歯元だって |
はもとだって |
hamoto datte |
|
|
歯元だったって |
はもとだったって |
hamoto dattatte |
Forma wyjaśniająca
歯元なんです |
はもとなんです |
hamoto nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
歯元だったら、... |
はもとだったら、... |
hamoto dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
歯元じゃなかったら、... |
はもとじゃなかったら、... |
hamoto ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
歯元の時、... |
はもとのとき、... |
hamoto no toki, ... |
|
|
歯元だった時、... |
はもとだったとき、... |
hamoto datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
歯元になると, ... |
はもとになると, ... |
hamoto ni naru to, ... |
Lubić
歯元が好き |
はもとがすき |
hamoto ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
歯元だといいですね |
はもとだといいですね |
hamoto da to ii desu ne |
|
|
歯元じゃないといいですね |
はもとじゃないといいですね |
hamoto ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
歯元だといいんですが |
はもとだといいんですが |
hamoto da to ii n desu ga |
|
|
歯元だといいんですけど |
はもとだといいんですけど |
hamoto da to ii n desu kedo |
|
|
歯元じゃないといいんですが |
はもとじゃないといいんですが |
hamoto ja nai to ii n desu ga |
|
|
歯元じゃないといいんですけど |
はもとじゃないといいんですけど |
hamoto ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
歯元なのに, ... |
はもとなのに, ... |
hamoto na noni, ... |
|
|
歯元だったのに, ... |
はもとだったのに, ... |
hamoto datta noni, ... |
Nawet, jeśli
歯元でも |
はもとでも |
hamoto de mo |
Nawet, jeśli nie
歯元じゃなくても |
はもとじゃなくても |
hamoto ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という歯元 |
[nazwa] というはもと |
[nazwa] to iu hamoto |
Nie lubić
歯元がきらい |
はもとがきらい |
hamoto ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 歯元を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はもとをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hamoto o morau |
Podobny do ..., jak ...
歯元のような [inny rzeczownik] |
はもとのような [inny rzeczownik] |
hamoto no you na [inny rzeczownik] |
|
|
歯元のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
はもとのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
hamoto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
歯元のはずです |
はもとなのはずです |
hamoto no hazu desu |
|
|
歯元のはずでした |
はもとのはずでした |
hamoto no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
歯元かもしれません |
はもとかもしれません |
hamoto kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
歯元でしょう |
はもとでしょう |
hamoto deshou |
Pytania w zdaniach
歯元 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
はもと か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hamoto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
歯元であれ |
はもとであれ |
hamoto de are |
Stawać się
歯元になる |
はもとになる |
hamoto ni naru |
Słyszałem, że ...
歯元だそうです |
はもとだそうです |
hamoto da sou desu |
|
|
歯元だったそうです |
はもとだったそうです |
hamoto datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
歯元みたいです |
はもとみたいです |
hamoto mitai desu |
|
|
歯元みたいな |
はもとみたいな |
hamoto mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
歯元みたいに [przymiotnik, czasownik] |
はもとみたいに [przymiotnik, czasownik] |
hamoto mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
歯元であるな |
はもとであるな |
hamoto de aru na |
