Szczegóły słowa 院卒 | いんそつ
Informacje podstawowe
Słowa
|
|
|||||
| いんそつ |
|
|||||
| insotsu |
Znaczenie znaków kanji
| 院 |
instytucja, świątynia, posiadłość, budynek, szkoła |
Pokaż szczegóły znaku |
| 卒 |
absolwent, ukończenie szkoły, żołnierz, szeregowy, umieranie |
Pokaż szczegóły znaku |
Znaczenie
1
absolwent szkoły wyższej
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
院卒です |
いんそつです |
insotsu desu |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
院卒ではありません |
いんそつではありません |
insotsu dewa arimasen |
|
|
院卒じゃありません |
いんそつじゃありません |
insotsu ja arimasen |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
院卒でした |
いんそつでした |
insotsu deshita |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
院卒ではありませんでした |
いんそつではありませんでした |
insotsu dewa arimasen deshita |
|
|
院卒じゃありませんでした |
いんそつじゃありませんでした |
insotsu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
院卒だ |
いんそつだ |
insotsu da |
|
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
院卒じゃない |
いんそつじゃない |
insotsu ja nai |
|
|
Twierdzenie, czas przeszły
院卒だった |
いんそつだった |
insotsu datta |
|
|
Przeczenie, czas przeszły
院卒じゃなかった |
いんそつじゃなかった |
insotsu ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
院卒で |
いんそつで |
insotsu de |
|
|
Przeczenie
院卒じゃなくて |
いんそつじゃなくて |
insotsu ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
院卒でございます |
いんそつでございます |
insotsu de gozaimasu |
|
|
院卒でござる |
いんそつでござる |
insotsu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
院卒がほしい |
いんそつがほしい |
insotsu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
院卒をほしがっている |
いんそつをほしがっている |
insotsu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 院卒をくれる |
[dający] [は/が] いんそつをくれる |
[dający] [wa/ga] insotsu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に院卒をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にいんそつをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni insotsu o ageru |
Decydować się na
院卒にする |
いんそつにする |
insotsu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
院卒だって |
いんそつだって |
insotsu datte |
|
|
院卒だったって |
いんそつだったって |
insotsu dattatte |
Forma wyjaśniająca
院卒なんです |
いんそつなんです |
insotsu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
院卒だったら、... |
いんそつだったら、... |
insotsu dattara, ... |
twierdzenie |
|
|
院卒じゃなかったら、... |
いんそつじゃなかったら、... |
insotsu ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
院卒の時、... |
いんそつのとき、... |
insotsu no toki, ... |
|
|
院卒だった時、... |
いんそつだったとき、... |
insotsu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
院卒になると, ... |
いんそつになると, ... |
insotsu ni naru to, ... |
Lubić
院卒が好き |
いんそつがすき |
insotsu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
院卒だといいですね |
いんそつだといいですね |
insotsu da to ii desu ne |
|
|
院卒じゃないといいですね |
いんそつじゃないといいですね |
insotsu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
院卒だといいんですが |
いんそつだといいんですが |
insotsu da to ii n desu ga |
|
|
院卒だといいんですけど |
いんそつだといいんですけど |
insotsu da to ii n desu kedo |
|
|
院卒じゃないといいんですが |
いんそつじゃないといいんですが |
insotsu ja nai to ii n desu ga |
|
|
院卒じゃないといいんですけど |
いんそつじゃないといいんですけど |
insotsu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
院卒なのに, ... |
いんそつなのに, ... |
insotsu na noni, ... |
|
|
院卒だったのに, ... |
いんそつだったのに, ... |
insotsu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
院卒でも |
いんそつでも |
insotsu de mo |
Nawet, jeśli nie
院卒じゃなくても |
いんそつじゃなくても |
insotsu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という院卒 |
[nazwa] といういんそつ |
[nazwa] to iu insotsu |
Nie lubić
院卒がきらい |
いんそつがきらい |
insotsu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 院卒を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いんそつをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] insotsu o morau |
Podobny do ..., jak ...
院卒のような [inny rzeczownik] |
いんそつのような [inny rzeczownik] |
insotsu no you na [inny rzeczownik] |
|
|
院卒のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
いんそつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
insotsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
院卒のはずです |
いんそつなのはずです |
insotsu no hazu desu |
|
|
院卒のはずでした |
いんそつのはずでした |
insotsu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
院卒かもしれません |
いんそつかもしれません |
insotsu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
院卒でしょう |
いんそつでしょう |
insotsu deshou |
Pytania w zdaniach
院卒 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
いんそつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
insotsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
院卒であれ |
いんそつであれ |
insotsu de are |
Stawać się
院卒になる |
いんそつになる |
insotsu ni naru |
Słyszałem, że ...
院卒だそうです |
いんそつだそうです |
insotsu da sou desu |
|
|
院卒だったそうです |
いんそつだったそうです |
insotsu datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
院卒みたいです |
いんそつみたいです |
insotsu mitai desu |
|
|
院卒みたいな |
いんそつみたいな |
insotsu mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
|
院卒みたいに [przymiotnik, czasownik] |
いんそつみたいに [przymiotnik, czasownik] |
insotsu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
院卒であるな |
いんそつであるな |
insotsu de aru na |
